Page:Deulin - Les Contes de ma mère l'Oye avant Perrault.djvu/232

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


Cette exagération déplut au chat qui, trois jours après, s’étendit tout de son long dans le jardin et contrefit le mort. À sa vue, la femme de Gagliuso s’écria :

— Oh ! mon mari, quel affreux malheur ! le chat est mort.

— Que le diable l’emporte ! répondit Gagliuso ; mieux vaut lui que nous.

— Qu’allons-nous en faire ? reprit-elle.

— Prends-le par une patte et jette-le par la fenêtre.

Le chat, qui était loin de s’attendre à ces bonnes paroles, se mit à dire :

— Est-ce donc là cette grande récompense pour t’avoir ôté les poux du corps ? Est-ce là ce million de grâces pour t’avoir fait jeter tes haillons, si effilochés qu’on pouvait y suspendre des fuseaux ? Est-ce là ta reconnaissance pour la toile d’araignée que j’ai tissée afin de te nourrir, quand tu mourais de faim, mendiant, va-nu-pieds ? As-tu donc oublié que tu n’étais qu’un porte-guenilles, un traîne-misère, sans culotte, dépenaillé, dépouille-pendus ? Voilà ce qu’on gagne à laver la tête à un âne ! Va, maudit soit tout ce que j’ai fait pour toi, car tu ne vaux même pas la peine qu’on te crache à la figure. Elle est jolie, la châsse d’or que tu me préparais ! La belle sépulture que tu allais me donner ! Va donc, sers, travaille, souffle, sue pour ce beau salaire ! Oh ! malheureux qui fonde sa marmite sur la foi d’autrui !