Page:Dickens - David Copperfield, traduction Pichot, 1851, tome 2.djvu/341

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

naissent que lorsque le flot est de retour ; il s’en va avec la marée ; le reflux aura lieu à trois heures et demie ; s’il survit jusqu’à ce que le flux retourne, il vivra jusqu’à la marée prochaine. »

Nous passâmes des heures entières à veiller près de ce lit de mort. Je ne prétends pas expliquer quelle mystérieuse influence j’exerçai sur les sens affaiblis du moribond ; mais lorsqu’enfin il commença à s’agiter et à murmurer quelques paroles, il rêvait certainement qu’il me conduisait au pensionnat.

« — Il revient à lui, » dit Peggoty.

M. Daniel me toucha le coude et me dit tout bas d’un air solennel :

« — La marée et lui partent ensemble.

» — Barkis, mon cher homme ! » dit Peggoty.

« — Clara Peggoty Barkis ! » répondit-il faiblement : « la meilleure femme de la terre !

» — Regardez, Barkis, voici M. Davy, » dit Peggoty, car il rouvrait les yeux.

J’étais sur le point de lui demander s’il me reconnaissait, lorsqu’il essaya de me prendre la main et me dit très distinctement avec un doux sourire :

« — Barkis veut bien ! »