Page:Dickens - Nicolas Nickleby, trad. La Bédollière, 1840.djvu/37

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
32
NICOLAS NICKLEBY.

En recevant cette réponse, madame Squeers prit l’air le plus gracieux du monde, et fit un signe de tête à Squeers, comme pour exprimer qu’elle était charmée de voir que le jeune homme connaissait ses devoirs ; puis elle servit du bœuf à Nicolas. — De l’ale, mon ami ? demanda la dame à son mari en clignant de l’œil et grimaçant pour lui donner à entendre qu’il s’agissait de savoir, non pas si lui-même en voulait prendre, mais s’il fallait en donner à Nicolas. — Certainement, un plein verre, répondit Squeers au moyen des mêmes signes télégraphiques.

Nicolas en eut donc un plein verre, et, occupé de ses propres réflexions, il le but dans l’heureuse ignorance du pourparler précédent.

Squeers acheva son souper en silence, et dit en posant son couvert sur la table :

— Ce bifteck était succulent. — C’est de la viande de première qualité ; j’en ai acheté moi-même exprès un bon gros morceau pour… — Pour qui ? s’écria Squeers précipitamment, ce n’est pas pour les… — Non, non, ce n’est pas pour eux ; c’est pour vous, que j’attendais. Mon Dieu ! pouvez-vous me croire capable d’une pareille méprise ?

Cette partie de la conversation était presque inintelligible. Le bruit courait dans le voisinage que M. Squeers, ennemi des cruautés exercées sur les animaux, achetait assez fréquemment, pour la consommation des élèves, les corps des bêtes à cornes mortes de mort naturelle, et probablement il avait eu peur en cette occasion d’avoir par mégarde dévoré quelque morceau de choix destiné aux jeunes gentlemen.

Le souper terminé et le couvert enlevé par une petite servante à la mine affamée, madame Squeers sortit pour enfermer les restes et mettre en lieu de sûreté les hardes des cinq enfants qui venaient d’arriver, et qui, laissés trop longtemps exposés au froid, étaient sur les sinistres degrés qui mènent à la porte de la mort. On les régala d’un léger potage, et on les entassa côte à côte sur un lit de sangle, pour les réchauffer, et rêver d’un mets substantiel accompagné de quelque chose de chaud ; leurs idées devaient se diriger de ce côté, et il est probable que ce fut là le chemin qu’elles prirent.

M. Squeers s’administra un verre de grog composé libéralement moitié d’eau, moitié d’eau-de-vie, et son aimable compagne prépara à Nicolas l’ombre d’un verre du même mélange. Cela fait, M. et madame Squeers se rapprochèrent du feu, s’assirent, les pieds sur les chenets, et se parlèrent à voix basse et confidentiellement. Cependant Nicolas prit le Guide de l’Instituteur et en parcourut les pages avec autant de conscience de ce qu’il faisait que s’il eût été plongé dans un sommeil