Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, III.djvu/108

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
100
DAN

Il produit des chevaux & des bœufs de fort grande taille.

Le Royaume de Danemarck, si l’on en croit les Historiens Danois, commença 1038. ans avant Jésus-Christ, & par conséquent à peu près aussi-tôt que celui des Israëlites. Comme eux jusques-la les Danois n’avoient eu que des Juges. Les dissentions firent élire Dan, fils d’Humblus Seigneur de Zeelande, de Falster, de Laland & de Mone. Les Goths le créerent Roi. Ils prétendent que depuis tant de siècles il n’y a eu que trois races sur le trône. La première depuis Dan jusqu’à Unguin ; la seconde depuis Unguin jusqu’à Frédéric I. qui mit la maison d’Oldenbourg sur le trône en 1522. Jusqu’à Frédéric III. le Royaume de Danemarck avoit été électif : : il le rendit héréditaire en 1660. & les filles même le peuvent posséder.

Le Danemarck se sépara de l’Eglise Romaine sous Frédéric I. qui commença de régner en 1522. & embrassa la Confession d’Ausbourg, qu’il suit encore. Il y a six Sur-intendans Ecclésiastiques, auxquels on donne le nom d’Evêques. Ce sont ceux de Zéelande, de Fionie, d’Alborg, de Wiborg, de Ripen, & d’Arhus.

Les Etats de Danemarck ne comprennent pas seulement le Danemarck, mais encore le Royaume de Norwège ; en Allemagne, le Comté d’Oldenbourg, de Delmenhorst, & une partie du Duché de Holstein, dans l’Océan septentrional, les Îles d’Islande, de Fero, & de Scherland ; dans l’Amérique Septentrionale, le nouveau Danemarck, l’Ile de S. Thomas aux Antilles, le Fort de Christianbourg sur la côte de Guinée, & un autre sur celle de Coromandel.

Quelques-uns croient que Dania, Danemarck, vient du Latin dare, & qu’il a été donné à ce pays, parce qu’il donne beaucoup de biens. Daniam quasi prolificam parentem & multorum honorum datricem appellari. D’autres, avec aussi peu d’apparence, croient que marck, marchia, a été formé de maris archia, c’est-à-dire, Empire de la mer, comme si l’on avoit voulu marquer par ce nom, que le pays qui le porte avoit l’Empire de la mer. D’autres veulent que Danemarck soit composé de Danus, nom du fondateur de la Monarchie dont nous avons parlé, & de march qui en langue du pays signifie champ, campagne, territoire ; de sorte que Danemarck soit la même chose que territoire ou terre de Dan. Mais il est plus vraisemblable que Dan est le nom du peuple qui habitoit ce pays, & non de ce prétendu Roi Dan. Il en est qui veulent que ce nom vienne d’Aha, de l’eau, & qu’il signifie des gens aquatiques, qui demeurent dans les eaux, ils disent qu’ils s’appellent eux-mêmes Daneman, qui veut dire la même chose. Le nom du peuple est Danois. Voyez ce mot.

La Mer de Danemarck. Terme de Géographie. Mare Danicum, anciennement Cimbricum. C’est la partie de la mer d’Allemagne qui baigne la côte occidentale & septentrionale de la Jutlande, ou de l’ancienne Chersonese Cimbrique.

La Manche de Danemarck. Terme de Géographie. C’est un golfe de la mer d’Allemagne, renfermé entre la côte orientale de la Jutlande septentrionale, celle de Suède, & les îles du Danemarck, qui le sépare de la mer Baltique, avec lequel il a communication par les détroits du Sund, du grand & du petit Belt. On l’appelle autrement le Schager-Raak, ou le Catégat, Sinus Scagensis, ou Danicus.

Le Nouveau Danemarck. Contrée des terres arctiques. Dania nova. Il est dans les Cartes ordinaires sur le bord occidental de la mer Christiane, au nord du pays nommé la mer glaciale. Le P. Hennepin assure dans ses nouvelles découvertes, que c’est une terre ferme. Maty. Ce fut Jean Monok, Danois, qui découvrit cette contrée sous Christian IV, l’an 1619. Corn.

☞ DANGALA. Ville d’Afrique dans le Royaume de Sennar ou de Nubie, sur la rive orientale du Nil.

DANGEAU. Bourg de France dans le Perche, sur la Douzaine. Dangellum, Dangeolium, Danjolium.

☞ DANGER. s. m. Terme relatif à la situation d’un homme qui est menacé de quelque malheur, & qui exprime particulièrement le mal qui peut arriver. Péril & risque, regardent le bien qu’on peut perdre, avec quelque différence pourtant. Voyez ces deux mots. Discrimen. Le Soldat qui a l’honneur en récommandation, ne craint point le danger, s’expose au péril, & court tranquillement tous les risques du métier. Le plus lâche s’expose au danger par la honte de reculer. S. Evr. Darius disoit que les dangers le rendoient sage, parce qu’ils réveillent l’attention, & qu’ils augmentent l’expérience. Ablanc. On ne fait d’ordinaire entrevoir aux malades le danger où ils sont, qu’au travers de quelques espérances de guérison. Fléch. L’ame se familiarise insensiblement avec le danger, quelque affreux qu’il soit, à force de le considérer. S. Real.

Ce mot vient, selon Nicod, de damnum gerens ; & selon Ménage, de angarium, en y préposant un d, ou de damnarium, ou de damniarium.

Danger, se dit aussi pour signifier un inconvénient. Incommodum. il n’y a point de danger de sonder ses intentions avant que de lui proposer cette affaire. Il n’y a point de danger d’envoyer quelque valet au logis pour nous faire préparer à dîner.

Tiers & Danger, est un droit que le Roi prend sur plusieurs bois, Se entre autres en ceux de Normandie. Tertia & decima pars silvaticorum fructuum. Il consiste au tiers du prix de la vente, & à la dixième partie de la vente qu’on prélève d’abord au profit du Roi : ainsi sur soixante sous le Roi prend vingt sous pour le tiers, & six sous pour le danger ; c’est l’exemple qui est rapporté dans une ancienne Ordonnance de la Chambre des Comptes de 1454.

Ce mot de danger en ce sens est la même chose que la dixme, & il vient vraisemblablement du Latin denarius.

D’autres disent que ce mot de danger pris pour un droit, vient de ce que pour avoir permission de vendre des bois, on donne au Roi le dixième du prix de la vente, & que par ce moyen on évite le danger qu’il y avoit à les vendre sans la permission du Roi.

Il y a des bois qui ne sont sujets qu’au tiers sans danger, & d’autres au danger sans tiers. En général on appelle danger, ce qui est de droit étroit, & sujet à confiscation. Ainsi on a appelé fief de danger celui dont on ne pouvoit prendre possession qu’après avoir fait foi & hommage au Seigneur, à peine de commise ou de confiscation, comme il y en a plusieurs dans les Coutumes de Troyes & de Chaumont.

Dangers. Terme de mer. On appelle dangers sur la mer, les roches, les bans de sable qui sont cachés sous l’eau, & sur lesquels un vaisseau peut se briser en donnant dessus. Scopuli, vada, arenariæ moles. Il faut envoyer des chaloupes sur tous les dangers qui sont cachés sous l’eau. Bouguer. Etant sur un danger, il faut prendre des marques à terre, comme des arbres, des clochers, des montagnes, &c. pour le reconnoître.

☞ On voit par là que le mot danger a trois significations différentes suivant la diversité des étymologies. Quelquefois il est synonyme à péril & risque, avec la différence que nous avons expliquée.

Autrefois il s’est pris pour Puissance, Domination, Seigneurie, comme dans le Roman de la Rose.

Et si m’aist Dieu, aussi S. Jacques,
Si vous ne me voulez à Pasques
Bailler le corps notre Seigneur,
Sans vous faire presse Greigneur,
Je vous lairai sans plus attendre,
Et l’irai tantost de lui prendre,
Car hors suis de votre danger.

☞ Alain Chartier : Ainsi serez en servitude comme esclave, & ta renommée en danger d’estranges gens.