Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/108

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

  • Bommer, v. n. (Angl.)

— Flâner. Ex. Cesse donc de bommer, tu perds ton temps.

— Faire la vie. Ex. Si tu continues à bommer, tu vas ruiner ta santé.

— Faire un usage immodéré de liqueurs fortes.

  • Bommeur, n. m. (Angl.)

— Flâneur.

— Viveur.

— Buveur de spiritueux.

Bon, adj. et n. m.

— Fort, robuste, vigoureux. Ex. C’est un bon homme.

— Avantages, réduction de prix. Ex. Si tu acceptes mon marché, je te ferai du bon.

Bon pour, loc.

Solvable. Ex. Jean me doit deux cents piastres, mais il est bon pour.

Bon (plus), adj. — Meilleur.

Bondance. — Interjection pour exprimer l’étonnement.

Bon-Dieu, n. m.

— Dieu, l’Etre Suprême.

— Papillon de nuit.

— La Brebis du Bon-Dieu, personne douce et patiente.

— Manger le Bon-Dieu, être très dévot.

— Rendu devant le Bon-Dieu, disparu. Ex. Dis-moi ce que tu as fait de ta belle canne à pommeau d’or. — Ne m’en parle pas, elle est rendue devant le Bon-Dieu.

Bonguienne. — Interjection pour exprimer la surprise.

Bonheurement, adv. — Par bonheur, heureusement.

Bonhomme, n. m.

— Vieillard, père de famille affligé de vieillesse. Ex. Voilà le bonhomme Latulippe qui passe, c’est un bon bonhomme.

— Bouillon-blanc.

— Petit bonhomme vit encore. Jeu de société. En prononçant ces mots, on se passe un petit morceau de papier enflammé, ou une allumette, et celui ou celle dans la main de qui le feu s’éteint, doit donner un gage. Ce même jeu a commencé par s’appeler souffler le charbon.