Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/678

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

* Twist, n. f., (m. a.)
— Cordonnet.
Avoir la twist, avoir l’habitude de bien faire quelque chose.
Jouer une twist, jouer un tour.
Tympan, n. m.
Défoncer le tympan, parler trop fort. Ex. Ne crie pas si fort, tu me défonces le tympan.
Type, n. m.
Individu remarquable par quelque particularité. Ex. Ça c’est un type, que Pierre Lareau !
* Type, taïpe, n. m., (m. a.)
Écrire au type, au moyen d’une machine.
* Type-writer, raïteur, n. m., (m. a.)
Machine à écrire.
Typo, n. m.
Typographe. Ex. Il y a beaucoup de types parmi les typos.



U
Ucharistie, n. f.
Eucharistie.
* Ulster, olsteur, n. m., (m. a.)
Long pardessus en forme de robe de chambre.
Un, adj. num.
Un chacun, chacun. Ex. Qu’un chacun de vous réponde quand j’appellerai son nom.
Comme pas un, comme personne. Ex. Je t’aime comme pas un.