Page:Euripide, trad. Leconte de Lisle, I, 1884.djvu/80

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

LE CHŒUR.

Que dis-tu ? Ô malheureux !

ÉLEKTRA.

Tu le perdras, si tu chasses de ses paupières le très doux charme qui le possède.

LE CHŒUR.

Oh ! le malheureux, à cause des actions exécrables commandées par les Dieux ! Ô malheureux ! hélas ! que de peines !

ÉLEKTRA.

Injuste, il ordonna donc des choses injustes, Loxias, quand, sur le trépied de Thémis, il commanda le meurtre exécrable de ma mère !

LE CHŒUR.
Strophe II.

Vois-tu ? son corps remue sous ses vêtements.

ÉLEKTRA.

C’est toi, ô malheureuse, qui, en criant, l’as arraché au sommeil.

LE CHŒUR.

Je pensais qu’il dormait.

ÉLEKTRA.

Loin de nous et des demeures ! Retourne ton pied, ne fais pas de bruit.