Aller au contenu

Page:Foucauld, Dictionnaire Touareg Noms Propres.djvu/81

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
61
et noms communs géographiques

Téġêdit ⵜⴶⴷⵜ (« petite dune de sable ») fs. φ ; daṛ Tăġêdit (Tĕġêdit) ‖ point d’eau (ăb. 🚰 = δ) ‖ Ăt. ă-s.

Oua-n-ăġêdé ⵓⵏⴶⴷⵉ (« celui de la dune de sable ») ms. ‖ vallée ‖ Ăhn.

Ta-n-ăġêdé ⵜⵏⴶⴷⵉ (« celle de la dune de sable ») fs. ‖ point d’eau (source 🚰 β) (vallée d’Émihrou) ‖ Ăj.

Oua-n-tăġêdit ⵓⵏ⵿ⵜⴶⴷⵜ (« celui de la petite dune de sable ») ms. ‖ point d’eau ‖ entre Ăh. et Ăir.

I-n-tăġêdit ⵏ⵿ⵜⴶⴷⵜ (« un de la petite dune de sable ») ms. ‖ vallée ‖ Ăd.

I-n-tăġêdit ⵏ⵿ⵜⴶⴷⵜ (« un de la petite dune de sable ») ms. ‖ vallée ‖ entre Ăir et Ăd.

Ti-n-tăġêdit ⵜⵏ⵿ⵜⴶⴷⵜ (« une de la petite dune de sable ») fs. ‖ lieu ; monts ‖ Ăhn.

Téġêdit-n-Elk̤asen ⵜⴶⴷⵜⵏⵍⵆⵙⵏ (« petite dune de sable d’Elk̤asen ») fs. φ ; daṛ Tăġêdit (Tĕġêdit)-n-Elk̤asen ‖ dunes ‖ Ăhn.Elk̤asen est un np. d’hom.

Tiġoûda ⵜⴶⴷⴰ (« les petites dunes de sable ») fp. φ ; daṛ Tġoûda (Ġoûda) ‖ vallée ; point d’eau ‖ entre Ăh. et Ăir.

Oua-n-tġoûda ⵓⵏ⵿ⵜⴶⴷⴰ (« celui des petites dunes de sable ») ms. ‖ vallée ‖ entre Ăh. et Ăir.

Ăouġêdit ⵓⴶⴷⵜ ms. ‖ mont ‖ entre Ăh. et Ăj.

ⴶⴷ tăġidda ⵜⴶⴷⴰ nc. sf. φ (pl. tiġiddaouîn), daṛ tġiddaouîn ‖ petit creux naturel dans le rocher, en forme de bassin, où l’eau de pluie s’amasse et se conserve.

tăgidda ⵜⴳⴷⴰ nc. sf. φ (pl. tigiddaouîn), daṛ tgiddaouînm. s. q. le pr. ‖ peu us.

Tăġidda ⵜⴶⴷⴰ (« petit creux naturel dans le rocher ») fs. ‖ village ‖ Ăir.