Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/217

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Basculus, t, m., c. Basluli: Varr. fi. 2, 10, 4.

bâsella, œ, f., dim. de basis, petite base : Pall. 1, 18, 2.

bâsïâtïo, ônis, f. (basio), action de baiser, baiser : Catul. 7, 1 ; Mart. 2, 23, 4.

bâsiâtôr, ôris, m. (basio), bai-seur, qui aime à donner des baisers : Mart. 11, 98.

bâsïàtus, a, um, part, de basio.

bâsïcùla, c. basella: Not. Tir.

1 bàsïlëa, te, f. = regina : Gloss.

2 BâsHëa (-îa), se, f., ville des Rauraci, sur le Rhin [Bâle] : AMM. 30, 3, 1.

bâsïleum (-ium), i, n. (Pacrf-taiov), 11 1 diadème royal : Inscr. 1Ï 2 onguent : Inscr.; cf. Plik. 13,18 fl 3 plante : Apul. Herb. 82,

1 Bâsïlia, on, n. pi. (pasiXeia), les livres des Rois [Bible] : Gypii. Test. S, 11,

2 Bâsïlia, œ, f-, H 1 = Baltia : Plin. 4,95 II 2 V. Basilca 2.

Basiliee, arum, f., c. Basiliall Teht. Marc, 4, 14.

bâsïUca, m, f.(8a<TiXixij), 11 1 basilique [grand édifice avec portiques intérieurs et extérieurs ; servant

de tribunal, de bourse de commerce, de lieu de promenade; garni de boutiques extérieurement] :

Cic. Vcrr. 4, 6; AU. 2, 14, 2 1T 2 basilique [église chrétienne] : S.-Sev. Chron. 2,33,5;Ea:L.

bâsïlïcâris, e, qui a trait à une basilique : Greg. Tur. Jul. 16.

bàsïlïcârïus, », m. (basilica), II 1 qui prend soin des basiliques, bedeau : Isid. Ep. 1, 14 H 2 désœuvré, fainéant : Gloss. 2, 28, 39.

1 bâsïlïcë (basilicus), royalement, magnifiquement : PL. Ep. 56 ; Pers. 402.

2 bâsilïcë, ps, f., espèce d’emplâtre noir : Scrib. 23S.

bâsïlïcôll, t, n. (paaiXixdv), H 1 espèce de collyre ou d’emplâtre :

Scrib. 210 11 2 espèce de noix : Plix. 15, 87.

bâsïlïcûla, x, f., chapelle, petite église : P.-Nol. Ep. 32, 17.

bâsïlïcus, a, um (J3a<nXixôs), royal, magnifique, princier : Pl. Cap. 811 ; Pers. 30, basilica vitis *Plin. 14, 29, espèce de vigne II bâsïlïcus, i, m., le coup du roi [le coup de dés le plus heureux] : PL. Cure. 359 11 bâsïlïcum, i, n., vêtement royal, magnifique : Pl. Ep. 232.

Bâsïlïcus sinus, m., golfe Basilique entre la Carie et l’Ionie : Plin. 5, 112.

Bâsïlïdae, ârwm, m., Basilidos [peuple do la Sarmatie d’Europe] : Plin. 4, 84; 88; Mel. 2, 4.

Bâsïlïdës, m, m., Basilide [hérésiarque d’Alexandrie, chef de la secte des Basilidiens] : Tert. fies. 2.

bâsïlisca, se, f. QaaMmai), basilic [plante] : Apul. Herb. 128.

bàsïliscus, i, m. (fSamWcrzo;), 1T 1 basilic [serpent venimeux] : Plin. 8, 78 11 2 surnom de Cn. Pompée : Cic. Verr. 4, 25.

Bâsïlissa, se, f., nom de femme : Antiiol. 458 II nom d’une sainte : Fort. Carm. 8, 3, 35.

bâsïlïum (-ëum), U, n. (paerf-Xeiov), diadème, couronne royale : CIL 2, 3386.

Bâsïlïus, ïi, m., nom d’homme : Inscr. ¶ saint Basile [un des pères de l’Eglise] : CASSIOD. Hist. 6, 37.

Bâsïlus, i, m., surnom romain : Cic. Off. 3, 73.

bâsïo, âvi, âtum, are (basium), tr., baiser, donner un baiser : quem basiabis? Catul. 8, 18, à qui tes baisers ?, cf. 48, 2 ; Petr. 18; Mart. 1, 94, 2 11 [av. ace. de la pers. et d’objet intér.] aliquem basia mulla basiare CATUL. 7,9, donner à qqn mille baisers.

bâsïôlum, », n, (basium), petit baiser : Petr. 85, 6.

bâsis, is, f. (gexo-tç), 1] 1 base, piédestal : hsec erat posita sane ex-celsa in basi Cic. Verr. 4, 74, celle-ci était placée sur un piédestal très élevé II fprOv.] metiri aliquem cum sua basi SEN. Ep. 76. 31, mesurer qqn avec sa base, le surfaire II 2 base [d’une colonne], soubassement, stylobate  : ViTR.

4, 1, 6 11 3 base [d’un triangle] : Cic. Nal. 2, 125 11 4 corde [d’un arc] : Col. 5,2,9 II 5 racine [d’un mot] : Varr. Men. 362 U 6 [métrique] base, groupe de deux pieds : Mar.-Vict. Gram. 47, 3; Diom. 505, 14 II 7 plante du pied [des animaux] : Veg. Mul. 1, 25, 6.

9*,—>- gén. -is, mais aussi -eos Vitr. 10, 15, 2; ace. -ira ; mais ’•in Diom. 505, 14 et -em Vitr. 9, 4, 2; Grom. 297, 17; et -idem Fort. 8, 12, 2 ; abl. -i, mais -e Treb. Gall. 18, 4 II d. abl. pl. basibus Plin. 34, 17.

bâsïum, ii, n., baisor : Catul.

5, 7 ; jactire basia PH/ED. 5, 8, 28, envoyer des baisers.

Bassânïa, œ, f., ville de l’Illy-rie [auj. EJbassan] : Liv. 44, 30,

7 II -nïtae, ârum, m., habitants de Bassanie 44, 30, 13.

Bassâreus, ëi (ëos), m. (Bacrtra-p£v;). Bassarée [un des noms de Bacchus] : Hor. Od. 1, 18, 111| -ïcus, a, um, de Bacchus : PrOP. 3, 17, 30.

Bassàris, ïdis, t., bacchante : Pers. 1, 101.

Bassi, ôrum, m., peuple de Belgique : Plin. 4, 106.

Bassïâna, œ, f., ville de la Basse-Pannonie : Anton.

Bassïnus, a, um, II1 de Bassus: Inscr. 11 2 subst. m., nom d’homme : Ter.-Maur. 283.

Bassuertse, m. pl., peuple de l’Inde : Plin. 6, 77.

1 bassus, a, um, qui a de l’embonpoint : Gloss.

2 Bassus, i, m., surnom romain; par ex. des Aujîdius, des Cœcilius ii en part., un poète ami de Martial : Mart. 3, 76, 1.

Basta, œ, f., ville de Calabrie [auj. Vaste] : Plin. 3, 100.

bastâga (-gïa), œ, f. (paora-pi), action ou obligation de transporter ce qui appartient aux princes, à l’état, à l’armée : Cod. Theod. 8, 4, II.

bastâgârïus, ïi, m., celui qui préside aux transports pubhcs : Cod. Theod. 10, 20, 4.

BastarnsB, ârum, m., Bastar-nes [peuple de la Dacie] : Liv. 40, 5, 10.

Basterbîni, ôrum, m., peuple de l’Italie inférieure [chez les Salentins] : Plin. 3, 105.

basterna, œ, f., litière fermée à l’usage des femmes : Pall. 7,2,3.

Basternae, ârum, m., c. Bas-tarnse: Plin. 4, 100.

basteniârïus, ïi, m., conducteur des mulets attelés à la basterna, muletier : Sym. Ep. 6, 15.

Basternïni, ôrum, m., habitants de Basta [ville de Calabrie] : Plin. 3, 105.

Basti, ôrum, m., ville de la Tarraconnaise : ANTON.

Bastitâni (-tetâni), ôrum, m., c. Basluli : Inscr. Il -ânïa, se, f., pays habité par les Bastitâni : Plin. 3, 10.

BastùJi (-cûli), ôrum, m., peuple de la Bétique : Plin. 3, 8.

bastum, i, n., bâton : Lampr. Commod. 13, 3.

1 bât, mot de la langue comique pour parodier la conjonction at: ai... but PL. Ps. 235; at enim.. bat enim I’L. Ep. 95.

2 bât, syllabe imitant le bruit produit quand un trompette retire son instrument de sa bouche : Charis. 239, 21.

3 bat, mot hébreu, lin : Aug. Hept. 7, 41; EUCHER. Inslr. 2, p. 156, 23.

bataclo = osdlo : Gloss.

bâtàlârïa, œ, f., vaisseau de guerre [proprement : qui vogue avec bruit] : Sciiol. Juv. 3, 134.

Bâtava Castra, n., ville de Vindélicie : Not. Imp.