Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/330

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

des citoyens (Liv. 6, 40, 15; 27, 6. 4 ; 45, 32, 5) ; quid ordinatione cxvilius ? Plin. Ep. 8, 24, 7, quoi de plus digne d’un vrai citoyen que le soin d’organiser ? ¶ civile rebatur misceri voluptatibus vulgi Tac. An. 1, 54, il croyait que c’était d’une bonne politique de se mêler aux amusements de la foule 11 4 populaire, affable, doux, bienveillant : civili animo ferre aliquid Suet. Cees. 75, supporter qqch avec douceur; quara civilis incessu 1 Plin. Pan. 83, 7, quel air affable dans sa démarche !

2 Cïvïlis, «s, m., Civilis [chef batave] : Tac, H. 4, 13.

cïvïlïtâs, âlis, f. ((Avilis), 1T 1 qualité de citoyen : Vulg. Act. 22, 28 1J 2 sociabilité, courtoisie, bonté : clemsnliee civititatisque ejus mutta documenta sunt Suet. Aug. 51, 1, il y a bien des preuves de sa clémence et de sa courtoisie fl 3 la politique [trad. de il xoXi-rimfi de Platon]: Quint. 2, 15, 25.

cïvïlïtër (civilis), 1T 1 en citoyen, en bon citoyen : vivere civiliter Cic. frg. E. 9, 4, vivre en bon citoyen ; vir civiliter erudilus Gell. prtef. 13, homme qui a reçu une éducation libérale, cf. Liv. 38, 56, 9 1T 2 dans les formes légales : quamdiu civiliter sine artnis cerletur GffiL. d. Fam. 8, 14, 3, tant que le conflit se tient dans les formes légales, sans recours aux armes 11 3 avec modération, avec douceur : Ov. Tr. 3, 8, 41 ; Tac. An. 3, 76 1T 4 civilement, en matière civile : actio civiliter moveri potest DlG. 47, 10, 37, on peut intenter un» action civile Il owilius Plin. Pan. 29,2;civilis-sime Eotr. 7, 8.

1 clvis, is, m., citoyen, concitoyen : omnes cives tui Cic. Cat. 1, 17, tous tes concitoyens u = sujet : imperare corpori, ut rex civibus suis Cic. Rep. 3, 37, commander au corps, comme un roi à ses sujets u [au fém.] civis Romana Cic. Balb. 55, citoyenne romaine; défende cives tuas PL. Rud. 742, défends tes concitoyennes.

M> > ail. ordin. cive; mais on trouve aussi dvi : Pl. Pers. 475; Cic Fam. 1, 9, 16; Alt. 7, 3, 4; Sest. 29, etc. Il nom. arch. ceivis CIL 1, 176, 7, etc.; gén. ceivis, dat. ceivi; nom. ace. pl. ceiveis.

2 Civis, w, m., nom d’h. : Mart. 8, 38, 6.

dvïtâs, dits, f. (civis), 1T1 ensemble des citoyens qui constituent une ville, un état ; cité, état : conventicula hominum qtue postea civitates nominalse sunt, domicilia conjuncta quas urbes dicimus... Cic. Sest. 91, ces petites réunions d’hommes [à leur début], qui plus tard prirent le nom de cités, les groupements de demeures que nous appelons villes; Syra-cusana civitas Cic. Verr. 2, 145, la cité de Syracuse ; omnis civitas Hetvetia CES. G. 1, 12, 4, l’état helvète dans son ensemble ; Ubio-rum civitas Cjes. G. 4, 3, 3, l’état formé par les Ubiens ; de optimo

civitatis statu Cic. Rep. 1, 70, sur le meilleur gouvernement d’un état; de civitatibus instituendis Cic. de Or. 1,86, sur l’organisation des états II [au sens de urbs, rare] : mûri civitatis Tac. H. 4, 65, les murs de la ville ; expugnare civUalem Quint. 8, 3, 67, prendre d’assaut une ville II [au sens de Urbs ■= Homo] la ville [et ses habitants] : Sen. Ben. 6, 32, 1; Tac. H. 1, 19, 2; 2, 92, 4; 4,2, 2 1T 2 droits des citoyens, droit de cité : orlu Tusculanus, civitale Ro-manus Cic. Leg. 2, 5, Tusculan par la naissance, Romain par les droits de citoyen ; in civitatem aliquem recipere Cic. Arch. 22, accueillir qqn comme citoyen [romain] ; aliquem civitate donare Cic. Balb. 20, gratifier qqn du droit de cité; dare civitatem alicui Cic. Balb. 21, accorder le droit de cité à qqn; civitatem amittere Cic. Ccec. 100, perdre les droits de citoyen ; retinere aliquem in civitate, ex civitale aliquem exterminare Cic. Lig. 33, maintenir qqn dans ses droits de citoyen, l’exiler ¶ [fig.] verbum civitate donare, donner droit de cité à un mot : Sen. Ep. 120, 4; 5, 16, 4; Gell. 19, 13, 3; Quint. 8, 1, 3

y- > gén. plur. civitatium et cimtatum; arch. ceivitas CIL.

cïvïtâtûla, as, f. (civitas), petite cité : Apul. M. 10, 1 il droit de cité dans une petite ville : Sen. Apoc. 9, 4.

Cïvïtô, are, habiter la ville ou donner le droit de cité : Gloss. Isid.

Clvïulïtâlius, a, um, de Civiule [ville de la Byzacène] : Inscr. Fabr. p. 364.

Cizânla, as, f., ville d’Afrique : Plin. 5, 37.

Cizici, 5mm, m. pl., peuple voisin du Tanaïs : Plin. 6, 19.

clàbûlâre, is, n. (clabula — clavula), fourgon pour le transport des troupes : Cod. Th. 6, 29,2.

clabûlâris, e, Amm. 20, 4, 11 ou clàbûlàrîus, a, um, Cod. Th. 8, 5, 62, qui se fait au moyen de fourgons.

clâcendix ou clazendix, ïcis, fc, sorte de coquillage : Fest. 46, 16.

clâdës, is, f., 1T 1 désastre [de toute espèce], fléau, calamité : Pl. Capt. 911; Lucr. 6, 1125; civitatis Cic. Br. 332, les malheurs abattus sur la cité ; mea clades Cic. Sest. 31, mon malheur (exil) ; clades dextrse manus Liv. 2,13, 1, perte de la main droite; per sex dies ea clade scevitum est Suet. Ner. 38, 2, le fléau fit rage six jours durant II [fig.] fléau destructeur [en pari, de qqn] : hse militum clades Cic. PrOv. 13, ces fléaux de l’armée 11 2 [en part.] désastre militaire, défaite : Sall. J. 59, 3 ; Liv. 25, 22, 1 ; alicui cladem afferre Cic. 2, 7 ; in-ferre Liv. 29, 3, 8, faire subir un désastre à qqn; cladem accipere Cic. Div. 1, 101, essuyer un désastre ; cladi superesse Liv. 25, 19, 16, survivre à la défaite.

j > gén. pl. cladium; qqf cla-dum (Sil. 1, 41, etc. ; Amm. 29, 1,14; 31, 2,1).

clâdestïnus, a, um (clades), calamiteux, malheureux : Not. Tir.

cladis, is, f., c. clades : Liv. 2, 22, 4; 10, 35, 3, etc.

Clœôn, ontis, m. (KXakov), source de Phrygie : Plin. 31, 19.

clam (arch. calam Fest. 47, 3), 1T1 adv., à la dérobée, en cachette : Cic. Agr. 2, 12; Clu. 55; Verr. 4, 134 ; âam esse Pl. Trac. 795; Lucr. 5, 1157: Lrv. 5, 36, 6, demeurer secret 1T2 prép., à l insu de : a) avec ablat. : clam vobis C«s. C. 2, 32, 8, à votre insu, cf. Pl. Cure. 173; Merc. 821; Lucr. /, 476; Cic. Mit 10, 12; 2, b) avec ace. [constr. habit, de Pl., Ter.] : clam patrem Ter. Hec. 396, à l’insu de mon père.

clâmâtto, ônis, t. (clamo), cri, clameur, Ps. Hieb. Psalm. 119.

clâmâtôr, ôrts, m. (clamo). criard, braillard : Cic. Br. 182; Gell. 19, 9, 7 II esclave nomen-clator : Mart. 12, 26.

clâmâtôrïus, a, um (clamalor) qui crie  : avis clamatoria Plin.

10, 37, oiseau criard [dont le cri est de mauvais augure].

1 clâmàtus, a, um, part, de clamo.

2 clâmàtus, us, m., P.-Nol. Carm. 15, 281, c. clamor.

clâmis, Pl. Pseud. 735, v. chla-mys.

clâmïtâtïo, ônis, f. (clamito). criailleries : Pl. Mosl. 6.

clâmïto, âvi, âtum, are (clamo), int. ettr. Iint., 1T 1 crier souvent, crier fort ; a) [av. l’exclamation au style direct] : clamitas • quousque... Cic. Plane. 75, tu cries : « jusqu’où... », cf. Liv. 2, 55, 7; ad arma clamitans Liv. 9, 24,9, criant « aux armes 1 » ; b) [av. l’exclamation à l’ace] : Cauneas clamitabat Cic. Div. 2,84, il criait c figues de Caunes 1 »;cj [av. prop. infin.] : clamitans liberum se esse Gjes. G. 5, 7, 8, ne cessant de crier qu’il était libre, cf. Cic. Tusc. 2, 60 ; Sen. Ep. 104, 1 ; Tac. An. 12, 7; [pass. impers.] : (eam) Ta-lassio ferri clamitalum Liv. 1, 9, 12, on cria qu’on (la) portait à Taïassius II 2 demander à grands cris : clamitabal audiret... Tac. An.

11, 34, elle demandait à grands cris qu’il écoutât... ; [av. ut] Tac. An. 14, 5; [av. ul et prolepse] Pl. Ps. 1276 II 3 [nom de chose, sujet] crier = proclamer, montrer clairement : supercilia Ma... cla-mitare calliditatem videnlur Cic. Com. 20, ces sourcils... semblent crier la fourberie il II tr. [rare], crier qqch : quorum clamitant no* mina Plin. Ep. 9, 6, 2, ceux dont ils crient les noms.

clâmo, âvi, âtum, are (celare), I int., 1T 1 [abs’] crier, pousser des cris : tumtdtuantur, clamant Ter. Hec. 41, on se bouscule, on crie ; in clamando video eum esse exer-citum Cic. Ceecil. 48, pour crier, je vois qu’il a de l’entraînement :