Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/340

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

F<

ère (cum, arguo), tr.. If I montrer clairement, démontrer de façon irréfutable : alicujus enorem Cic. Ac. 1, 13, démontrer l’erreur de qqn ; Lacedsemoniorum lyrannidem Nep. Epam. 6, 4, la tyrannie des Lacédémoniens; sin juga la-boris desidiam coarguit Cic. Mur. 9, si fuir le iravail esi une preuve manifeste d’indolence ¶ [av. "irop. inf] démontrer que : Cic. ’’ont. 2v quod falswm esse plu-ribus coarguitur Quint. 4, 2, 4, idée dont la fausseté se démontre par un assez grand nombre d’arguments ¶ atiqucm avaritim Cic. Verr. 5, 153; commutati indicii Cic. Sull. 44, démontrer que qqn est coupable de cupidité, d’avoir changé une dénonciation 11 2 démontrer comme faux, comme inacceptable : quam (legem) usus coarguit LlV. 34, 6, 4, (loi) que l’expérience condamne (31, 25, 9) ; quod fici coarguunt Plin. 16, 130, ce dont l’exemple du figuier démontre la fausseté ; quo décréta maxime et refélli et coargui potest LlV. 36, 28, 11, c’est ce décret précisément qui peut et le réfuter et le condamner 11 3 démontrer la culpabilité de qqn fcoarguere ali-quem) : Cic. MU. 36; omnibus in rébus coarguitur a me, convincitur a testibus, urgelur confessione sua Cic. Verr. 4, 104, sur tous les points je démontre sa culpabilité, les témoins le convainquent, son propre aveu l’accable.

coargùtifo, ônis, f. (coarguo), preuve irréfutable : Hier. Ep. 41, 4.

Côariânus, », m., Arien avec, confrère en Arianisme : Lucif. Athan. 1, p. 822.

côarmïus, ïi, m., compagnon d’armes : CIL 10, 7297.

CÔarmo, are (cum, armo), tr., équiper en même temps : Cass. Eccl. 5, 45.

côartâtâo, ônis, f. (coarto), action de serrer, de réunir : Liv. 27, 46,2; Vitr. 9, 9.

côaitâtus, a, um, part. p. de coarto.

CÔartïcùlo, are, tr.. faire émettre des sons articulés à, faire parler : Ahn. 1, 62.

coarto, âai, âlum, are (cum, arto), tr., serrer, presser, resserrer : Liv. 28, 5, 8; Cic. Att. 7, 20 \\ abréger, réduire : Suet. Aug. 34, fin; Tac. H. 2, 71; Ov. F. 5, 546 11 resserrer, condenser [dans un exposé] : Cic. de Or. 1, 163 II contraindre, forcer : Dig. 18,1,57.

côascendo, ère, int., monter avec : Orig. Math. 70.

côassàmentum, », n., Plin. 16, 210, et côassâtïo, Plin. 36, 186 et côaxâtïo, ônis, f., Vitr. 6, 3, 9, assemblage de planches, plancher, parquet.

côasso ou côaxo, are (cum, axis), planchéier, parqueter : Vitr. 7, 1, 5.

CÔassûmo, ëre, adopter en même temps : Boet. Ar. Top. 6, 3. Côastrse, ou Côatrae, v. Ckoa-trœ.

côattestor, âri, attester ensemble : Aug. Ep. Rom. 18.

côauctio, ônis, f., augmentation : Gloss.

côaxâtïo, v. côassàmentum.

côaxo, are, int., 11 1 coasser : Suet. Aug. 94, 7 II 2 v. coasso.

Côbïo, v. gobio.

Cobiomachus, », m. bourg de la Narbonnaise : Cic. Font. 19.

Côbïôn, fi, n., espèce d’euphorbe [plante] : Plin. 26, 71.

eôbïus, v. gobius.

Cobœa, se, f., port d’Arabie : Plin. 6, 150.

Cobogennâtes, um ou ium, pi-, habitants de Cobogenne [bourg près de Milan] : Inscr.

Coboris, is, t., île près de l’Arabie :Plin. 6, 151.

Cobucla, se, f., ville de la Mauritanie Tingitane : Anton.

Cobulàtus, », m., fleuve de l’Asie Mineure : Liv. 38, 15.

Cobum flumen, n., fleuve qui descend du Caucase : Plin. 6, 14.

Côcâlus, », m., roi de Sicile : Ov. M. 8, 261 il -àîïdes, um, f., les filles de Cocalus : Sil. 14, 42.

Cocanïcus, », m., lac de Sicile : Plin. 31, 73.

Coccëius, », m., ami d’Auguste et d’Horace : Hor. S. 1, 5, 28.

coceëtum, v. cocetum.

coccëus, a, um, Lamf. Alex. 42, ccoccinus.

coccïnâtus, a, um (cocdnus), vêtu d’écarlate : Suet. Dom. 4, 2; Mart. 1, 96, 6.

coccïnëus, a, um, d’écarlate : Petr. 32, 2.

coccïnus, a, um (coccum), d’écarlate : Juv. 3, 283 u eoeeïna, ôrum, n„ vêtements d’écarlate : Mart. 2, 39, 1 il coccïnum, », n.. Hier. Isai.l, 1, 18, c. coccum.

coccolobis, v. cocolobis.

coccum, t, n. (xôxxoç), kermès, [espèce de cochenille qui donne une teinture écarlate] : Plin. 16, 32 ]| écarlate [couleur] : H or. S. 2, 6, 102 ¶ étoffe teinte en écarlate : Suet. Ner. 30, 3 II manteau d’écarlate : Sa. 17, 395.

COCCygïa, œ, f. (y.o%y.\iyéa), fus-tet [arbre] : Plin. 13, 121.

coccymêlum, »’, n. (xox.xû[i7)),ov), prune : Macr. 2, 15, 2; ïsid. 17, 7, 10.

coccyx, ygis, m. (xôxxuE), coucou [oiseau] ; Plin. 10, 25.

côcëtum, », n. (xoxrrrcto), mets composé de miel et de pavots : P.Fest. 39, 8 n mixture [—xuxb<ôv d’Homère B. 11, 624] : Tert. Val. 12.

cochlacae, ôrum, f. (x6y\a£), galets, cailloux ronds : P. Fest. 39, 7.

cochlea (coclëa),se,f.(xoxM*s), II I escargot : Varr. R. 3, 14, 4; Cic. Div. 2, 133 II cocfdea nuda Plin. 29, 112, limace H 2 coquille d’escargot : Mart. 11,18, 23; in cochleam Cels. 8, 10, 1, en

spirale 1T 3 tour avec escalier tournant, escalier tournant : Isid. 15, 2, 38II 4 écaille de tortue : Stat.

5. 4,9,32115 vis de pressoir : Vitr.

6, 9 116 vis d’Archiînède, machine à élever les eaux : Vitr. 5, 12, 5 fl 7 trappe : Varr. R. 3, 5, 3.

cochlëse, ôrum, f., c. cochlacse : C-Aur. Chron. 4, 3, 57.

côchlëâr Cels. 6, 14, et côchlëâre, is, n., Mart. 14, 121, (oucocl-), cuiller il cuillerée, mesure pour les liquides : Col. 12,21,3.

1 côchlëâris (ceci-), e, d’une cuiller : cochlea-ris mensura Plin. 21, 172, une cuillerée.

2 côchlëâiis, is, m., cuiller : Fort. Radeg. 19; Greg. Ep. 2, 56.

cochlëârîum (cocl-), it, n. (cochlea), II1 escargotière, lieu où l’on élève des escargots : Varr. R. 3, 14, 1 11 2 c. cochlear : Plin 20, 242.

cocb.le5.tim, en limaçon, en spirale : Sid. Ep. 4, 15.

cochlëâtus, a, um (cochlea), en forme d’escargot, en spirale : Cass. Anim. 9.

cochléûla, se, t. (cochlea), petit coquillage : Hier. Ep. 64, 19.

cochlis, ïdis, f. (xoxXîç), sorte de pierre précieuse en forme d’escargot : Plin. 37, 193 II adj. coiumna cochlis Reg. Urb. 8, colonne qui renferme un escalier en colimaçon.

cochlôs, i, m. (w5x>.oç), escargot de mer : pi. cochlœ Plin. 32, 147.

côcïâtôr, ôris, m., c. cocio : Gloss Cyril.

Côcïâtrïa, se, f., courtage, commerce : Gloss.

côcïbïlis, e (coquo), facile à cuire : Plin. 16, 25.

côcîna, se, f., Prisc. 4, 5, c, coquina.

CÔCmai-, v. coquinar-.

Codnàtôrïus, v. coquinatorius.

Cocinthôs, », f.„ Plin. 3, 43 et Cocinthum, »’, n., Plin. 3, 95, promontoire du Bruttium.

côcïo, côtïo, coctïo, ônis, nuv courtier, colporteur : JLiABEB. d, Gbll. 16, 7A 12; P. Fest. 44, 15.

côcïônàtùra, m, f,, courtage : Gloss. Cyril.

côcïônor, âri, int., faire le courtage : Quint. *Decl. 12, 21.

cocistro, ônis,m., esclave chargé de goûter les mets : Gloss. Isid.

coclëa-, v. cocW-.

1 côclës, itis, m., borgne : Enn. d. Varr. L. 7, 71.

2 Côclës, ïtis, m., Horatius Coclès [guerrier légendaire] : Liv. 2, 10, 2 ¶ Coclïtes, um, m., la race des Coclès : Pl. Cure. 393.

1 COCO, is, Suet. Aug. 87, 1, c. coquo.