Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/47

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

adgràvâtus, a, um, part, de adgravo.

adgràvesco (-vasco Pacuv.), ère, int., s’alourdir : Pacuv. Tr. 69 II s’aggraver [maladie] : Ter. Hec. 337.

adgràvo, âm, âtum, are, tr., rendre plus lourd : adgravatur pondus Plin. 18, 117, le poids est augmenté; caputPLiN. 25, 50, rendre la tête lourde [entêter] Il aggraver : bello res adgravatœ Liv. 4, 12, 7, situation aggravée par la guerre ; inopiam Liv. 24, 36, 7, aggraver la disette II (bénéficia) rationes nostras adgravatura, dum aliorum nécessitâtes laxent Sen. Ben. 4, 13, 2, (des bienfaits) qui peuvent bien charger nos comptes [grever notre budget], pourvu qu’ils allègent les besoins d’autrui II reum Quint. 5, 7, 18, charger (accabler) un accusé.

adgredior, gressus sum, grëdi, (ad et gradior) int., et tr. I int. ir 1 aller vers, s’approcher : silentio adgressi C/ES. C. 3, 50, 1, s’étant approchés en silence, cf. Virg. B. 6, 18 II quin ad hune adgredimur? Pl. As. 680, que n’allons-nous à luiï cf. Bac. 1151; Merc. 248, etc.; non repettetur inde, quo adgredi cupiet Cic. de Or. 3, 63, on ne le repoussera pas [l’Epicurisme] de la position où il désirera se porter [on ne l’empêchera pas d’aller au but qu’il vise] U 2 [fig.] ad petitionem consulatus adgredi Cic. Mur. 15, entreprendre de briguer le consulat ; ad causant Cic. Balb. 18 ; ad disputationem Cic. 3, 7, aliorder une cause, une discussion ; ad dicendum Cic. Brut. 139, se mettre à parler [commencer un discours] ; ad injuriam faciendam Cic. Off. 1,24, en venir à commettre une injustice. II tr. H 1 aborder [aliquem, qqn] : Pl. Mil. 169, etc.; Cic. Q. 3, l,4;Damasippumvelim adgrediare Cic. AU. 12,33, 1, je voudrais que tu voies Damasippe II crudelitatem principes adgreditur Tac. An. 16, 18, il s’adresse à la cruauté du prince 1T 2 entreprendre qqn, chercher à le circonvenir : Cic. Verr. 2, 36; ClU. 40; Sall. J. 76. 4; pecunia Sall. J. 28, 1 ; poUicita-tionibus Sall. J. 61, 4, avec de l’argent, avec des promesses; acrius adgreditur modestiam ejus Tac. An. 2, 26, il livre un assaut plus vif à sa modestie fl 3 attaquer: ex itinere nostros adgressi Cjes. G. 1, 25, 6, ayant attaqué les nôtres immédiatement après la marche [sans arrêt], cf. G. 2, 10, 2 ; 2, 9, 1 ; C. 2, 38, 4, etc.; altérant nouent adgressus Cms, C. 3, 40, 1, ayant attaqué le second vaisseau ; murum scalis adgredi Sall. J. 57, 4, donner l’assaut au mur au moyen d’échelles, cf. Lrv. 6, 8, 10 il lex Ter.entilla novos adgressa consules est Lrv. 3, 10, 5, la loi Térentilla attaqua [fut une arme contre] les nouveaux consuls ; quid cum plèbe adgredimur eum, quem per ipsam plebem tulius adgredi est? Liv. 6, 19, 6, pourquoi attaquons-nous cet homme et la plèbe en même temps, quand il est plus sûr de l’attaquer au moyen de la plèbe même ? absentem adgredi Nep. Aie. 4, 2, l’attaquer pendant son absence [= lui intenter une accusation] il 4 aborder, entreprendre [rem, qqch] : Cic Ait. 2, 14, 2; de Or. 3, 204 ; Or. 2, etc. ; causant Cic. Fin. 4, 1, aborder une cause [en entreprendre ladéfense]; adgressi facinus Liv. 42, 16, 5, ayant tenté ce coup ; eloquentiam Quint. 8, pr. 22, aborder l’éloquence; opus Tac. H. 1, 2, entreprendre un travail (une œuvre) Il [avec inf.] : oppidum oppugnare adgressus Cms. C. 3, 80, 7, ayant entrepris d’assiéger la place ; Ju-gurtham benejictis vincere adgressus est Sall. J. 9, 3, il chercha à gagner (désarmer) Jugurtha par ses bienfaits ; de quibus dicere adgredior, si pauca prius de ins-tituto meo dixero Cic. Off. 2, 1, or, je me mettrai à parler de cet objet, quand j’aurai dit d’abord quelques mots du but que je poursuis, cf. Ac. 2, 64. »—>■ le sens passif [être abordé, attaqué] se trouve : Oc. Ep. frag. 2, 2 M, d’après Phisc. 8,17 ; au partie, [étant entrepris] : JUST. 7, 6, 5 ; Aug. Ord. 1, 4, 11 Il formes arch. : adgredimur |4’ conj.l Pl. Asin. 680; adgredi-bor PL. Pers. 15; adgrediri Pl. Truc. 251; 461; adgredirier PL. Merc. 248 ; Rud. 601 II adgretus = adgressus. Enn. An. 588 ¶ sup. ad-gressu Pl. Pers. 558.

adgrëgâfïo, ônis, f., adjonction, addition : Boet, Arithm. 1, 20.

adgrëgo, âm, âtum, are, tr. (ad grex), adjoindre, associer, réunir : ego te semper in nostrum nume-rum adgregare soleo Cic. Mur. 16, j’ai l’habitude de te ranger toujours au nombre des nôtres ; si eodem ceteros undique collectos naufragos adgregarit Cic. Cat. 1,30, s’il ramasse au même point le reste des naufragés qu’il aura recueillis de tous côtés ; se ad amicitiam alicujus adgregare C/ES. G. 6, 12, 6, se ranger parmi les amis de qqn ; ad causant alicujus se adg. Cic. Fam. 1, 9, 11, se ranger au parti de qqn II aut vin-centibus spes aut pulsis ira ad-gregat suos Lrv. 30, 11, 7, sont-ils vainqueurs? c’est l’espoir qui rassemble à leurs côtés leurs compagnons ; sont-ils repoussés ? c’est la colère ; antequam is quoque Vespasiani partibus adgregaretur TAC H. 2, 96, avant qu’il se rangeât lui aussi du côté de Ves-pasien, cf. Suet. Ner. 43; nostras historias Grœcorum fabulis Tac D. 3, associer des faits de notre histoire aux fables de la Grèce.

adgressïo, ônis, f., attaque, assaut : Cic. Or. 50 [fig.] ¶ épiché-rème : Quint. 5, 10, 4.

adgressôr, ôris, m., agresseur : Ulp. Dig. 29, 5, 1, 35.

adgressùra, œ, f., agression : Ulp. Dig. 10, 2, 4, 2.

1. adgressus, a, um, part, de adgredior.

2. adgressus, ûs, m., attaque : Ulp. Dig. 36, 1, 17, 7.

adgretus, v. adgredior a >■

adgùberno, are, gouverner, diriger : Flor. 2, 8, 1.

adgyro, are, int., tourner autour : N. Tir.

adhœrens, fis, part, de adhœ-reo.

adhœrentïa, as, f., adhérence : Tert. Marc. 4, 24.

adhœrëo, hœsl, hœsum, ère, int., être attaché à : [avec dat.î saxis Lrv. 5, 47, 5, être accroche aux rochers ; ancoris Tac An. 2, 23, aux ancres ; [avec in abl.] vincto in corpore adhserent Ov. M. 4, 694, ils tiennent embrassé son corps enchaîné, cf. Sen. Ep. 65,18 Il [abs1] se tenir (se maintenir) attaché: Lucr. 3, 657; 6, 914; Sen. Ep. 70, 20 II être adhérent à [dat.] : Cic. 2, 137; Liv. 6, 10, 8, etc. ; continent Liv. 29, 35, 13, être adhérent au continent II tempus adhserens Quint. 5, 10, 46, moment qui se rattache immédiatement au précédent II [fig.] alicui, être toujours aux côtés de qqn : Plin. 10, 51; Mart. 5, 41, 1: nulli fortunée adhserebat animus Liv 41, 20, 2, son esprit ne se tenait attaché à aucun genre de vie; stativis castris Tac. An. 3, 21, être assujetti à des campements de durée.

adhœreseo, hsesi, ire, int., s’attacher à : [au pr.] ad rem, in rem, in re, rei, in aliquo: ad turrim C/ES. G. 5, 48, 8, se fixer à la tour [en pari, d’un javelot], cf. C. 1, 28, 4; Cic. Dom. 13 ; ne in hanc tentant materiem seditionis ista funesta fax adhseresceret Cic. Dom. 13, [éviter] que ce brandon funeste [Clodius] ne vint [par son contact] allumer cet énorme foyer de révolte; in lateribus Cat. Agr. 152, s’attacher aux parois du vase ; creterrte Hor. S. 2, 4, 80, s’attacher au cratère, cf. Virg. G. 3s 443; Plin. Ep. 8, 20, 7; Plin. 24, 176, etc.; in me uno tela adhsese-runt Cic Dont. 63, c’est sur moi seul que se sont fixés les traits Il [au fig.] ad rem, rei: ad disciplinant Cic. Ac. 2, 8, s’attacher à une école ; ad omnium vestrum stu-dium Cic de Or. 3, 37, s’appliquer étroitement à votre goût a tous ; justitiœ Cic. Off. 1, 86, s’attacher àlajustice iegressibus Tac An. 11, 12, s’attacher aux pas de qqn quand il sort; mémorise Sen. Ep. 21,6, se fixer dans la mémoire; meo osculo non adhsesit Sen. Ir. 2, 24, 1, le baiser qu’il m’a donné n’était pas appuyé ; prava fastidiis adhserescunt Cic de Or. 1, 258, les défauts [de l’orateur] sont voués aux continuels dédains de l’auditeur II le extremum adhsesisse Cic. Vat. 11, [pour une élection à la questure] tu es arrivé bon dernier accroché aux autres; ita libère flusbat (oratio) ut nusquam adhœresceret Cic. Br. 274, (son style) coulait si aisément que rien n’en suspendait le cours (rien n’y accrochait).