Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/504

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

dëniquë, fl 1 et puisaprès, enfin [surtout dans une énumération, et alors il peut être suivi de pos-tremo]: omnes urbes, agri, régna denique, postremo etiam vectigalia veslra Cic. Agr. 2, 62, toutes les villes, les campagnes, et puis les royaumes, enfin même vos revenus S [terme d’une série d’actions] : Ter. Hec. 123 fl 2[aboutissement] en fin de compte,finaIement : Hor. P. 267; Cic. Sest. 100; [ironiquement] Cic. Phil. 13,35 II [résultat attendu] enfin une bonne fois : Cic. Att. 5, 20, 8 1T 3 [terme d’une gradation] en somme, bref : Cic. Pis. 45 0 Vert. 5, 69, etc. Il [en mettant les choses au mieux] tout au plus : Cic. Amer. 108 II [en mettant les choses au pis] tout au moins : CMS. G. 2,33,2 fl 4 bref, pour tout dire d’un mot : de Or. 2, 317, etc H 5 [anal, à demum] : ton» denique Cic. Leg. 2, 10; Tusc. 3, 75, alors enfin, alors seulement ; nunc denique Cic. Fam. 9, 14, 5, maintenant seulement ; (Ôodio) mortuo denique Cic. Mit. 34, c’est seulement après la mort de Oodius que... D après tout, en dernière analyse : is denique honos mihi videri solet qui... Cic. Fam. 10, 10, I, après tout le seul véritable honneur est, à mes yeux, celui qui... H 6 [post.-class.] par suite : Jost. 9, 4, 1 ; Flor. 1, 16, 3; DlG. D ainsi : DlG.

dènïxë, c. enixe: *{{sc|Pl}. Trin. 652.

Denna, &, f„ vflle d’Ethiopie: Plin. 6, 179. _

dënômïnâtïo, ônis, f. (deno-mino), désignation : Cod. Th. fi, 4,13,2 D métonymie [rhét.] : Her. 4, 43 ;_Qunrr. 8, 6, 23.

dênômïnâtîvë, par dérivation : Capel. 4, 381.

dênômïnâtivus, a, «m, dérivé feram.] :_Prisc. 4,1.

dênômïnâtôr, ôris, m., qui désigne : Juuan. Epit. novell. 124,16.

dênômïno, âoi, àtum, are, tr., dénommer, nommer : Her. 4, 43; Quint. 1, 5, 71; multa sont non denominata Quint. 8, 2, 4, bien des choses n’ont pas de nom.

dênormis, e, obliqaangle, irrégulier : Porphtr. Hor. iS. 2, S, 9.

dênormo, are (de, norma), tr., m 1 rendre obliqu angle, rendre irrégulier : Hor. S. 2, 6, 9 If 2 aligner : Grom. 345, 20.

dënôtâbïlïs, e, marqué au fer rouge, marqué d’infamie : Dosith. Gram. 426, 22.

dënôtâuo, ônis, f., indication } Quint. Decl. 19, 3.

1 denôtâtus, a, um, part, de denoto ¶ ad]*, denotatior Teet. Nal. 1, 10, plus blessant, cf. denoto §2.

2 dênôtâtûs, ûs, m., [seul1 au dat.] indication, désignation : Tert. Patt. 4.

dênôto, âvi, àtum, are, tr., K1 indiquer par un signe, désigner, faire connaître : civet ntcandos

denotare *Cic. Pomp. 7, notifier la mise à mort des citoyens II metum alicujus Tac. An. 3, 53, signaler, faire remarquer la crainte de qqn, cf. Agr. 45 fl 2 noter d’infamie, flétrir : Suet. Calig. 56.

dens, tis, m. (65oiç), dent [de l’homme et des animaux] : dentés adversi, genuini Cic. Nal. 2, 134, dents de devant, molaires; dens Indus Ov. M. 8, 288; Libycus Prop. 2, 31, 12, défense de l’éléphant, ivoire ; albis dentibus aliquem deridere {{sc|Pl}. Epid. 429, rire de qqn à gorge déployée [en montrant les dents] ; venire sub dentem PETR. 58, 6, tomber sous la dent, sous la coupe de qqn (avoir affaire à qqn) Il tout ce qui sert à mordre, à entamer, à saisir : dens aratri Col. 2, 4, 6, soc de la charrue; curvus dens Saturni VlRG. G. 2, 406, la faucille (attribut de Saturne) ; dens forcipis Vitr. 10, 2, pince des tenailles II [fig.] dent, morsure : maledico dente carpunt Cic. Balb. 57, ils mordent d’une dent médisante, cf. Hon. 0. 4, 3, 16; Ov. M. 15, 235.

densâbïlis, e, astringent [t. de méd.] : C.-Aur. Acut. 2, 8, 36.

densâtâo, ônis, f. (denso), condensation, épaississement : Plin. 31, 82.

densââvus, a, uni, c. densabi-lis: C.-Aur. Acut. 2, 37.

densâtus, a, um, part. p. de denso.

dense (densus), d’une manière épaisse, serrée, en masse compacte : VITR. 5, 12 H fréquemment : Cic. Or. 7 D tout ensemble, tout à la fois : C.-Aur. Acut. 2, 37 II densius Cic. Or. 7 II densissime Vitr. S, 12.

Denselëtœ, ârum, m., c. Den-theleti : Cic. Pis. 84.

densëo, êtum, ère (densus), tr., rendre dense, compact, condenser, épaissir, serrer : née tali ratione potest denserier aer Lucr. 1, 395, et ce n’est pas ainsi que peut se condenser l’air; agmina densentur campis Virg. En. 7, 794, les bataillons se pressent dans la plaine; densere hastilia En. 11, 650, multiplier les traits, cf. Tac. An. 2, 14.

densesco, ëre, int., s’épaissir, s’obscurcir : Pltn. Val. 2, 37.

densëtus, a, um, part, de denseo.

densïtâs, âtis, t. (densus), épaisseur, consistance : Plin. 35, 51 U pL, Arn. 7, 46 U grand nombre, fréquence : QuiHT. 8, 6, 26,

denslto, are, fréq. de denso: densitatse .acies Amm. 19, 7, 3, troupes compactes,

denso, ôw, âlum, are, tr., c. denseo Virg. *G. 1, 419; Liv. 33, 8, 14; 44, 9, î";QuiNT. 5, 9, 16 II entasser, multiplier : QuiNT. 9, 3, 101 II condenser le style : QuiNT. 17, 3, 164.

densus, a, um (cf. 8acrfç), 1T 1 épais, serré, pressé, compact : sUvse densiores Cæs. G. 3, 29, forêts plus épaisses cf. G.4,38 ; hottes densi Virg. En. 2,511, ennemis en rangs serrés II densus lutus juncis et arundine Ov. F. ff, 4, 11, bois sacré, où poussent drus les joncs et les roseaux 11 2 fréquent, non clairsemé : densi divum amores Virg. G. 4, 347, les nombreuses amours des dieux; demis ictibus Virg. En. 5, 459, à coups pressés, cf. Hor. 0. 3, 5,31; Ov. P. 4, 7,15 If 3 [fig.J plein, condensé : densa vox Quint. II, 3, 63, voix qui se ramasse; densior Demosthenes, dcero copio-sior Quint. 10, 1, 106, Démos-thène est d’un style plus plein, Cicéron plus abondant II -issimus Gjes. G. 7, 46, 3.

dentale, is, n7 Isro. Orig. 20,14, 2, v. dentalia.

dentâlia, ïum, n. {{sc|Pl}. (dens), partie de la charrue ou s’enclave le soc, le sep : Virg. G. 1, 172 ¶ soc : Pers. 1, 74.

dentârïus, a, um (dens), qui concerne les dents : dentaria herba Apul. Herb. 5, jusquiame [planter passait pour guérir le mal dents], dentarpaga, f., v. dentkarpaga.

1 dentâtus, a, um (dens), 1) 1 qui a des dents : maie dentâtus Ov. Rem. 339, qui a de mauvaises dents II qui a de grandes dents : {{sc|Pl}. Pseud. 1040; Amm. 31, 10 II dentelé : Cic. Clu. 180; Plin. 36, 167 II aigu, mordant : Lucr. 2, 4311T 2 dentata charta Cic. Q. 2, 15, 6, papier lisse, poli [avec une dent de sanglier], cf. Plin. 13, 81.

2 Dentâtus, i, m., M’ Curius Dentâtus [vainqueur de Pyrrhus] : Plin. 7, 15.

dentefabres (?), v. dentifer.

Dentër, tris, m., surnom romain : Liv. 10, 1, 7.

dentex, ïcis, m., sorte de poisson de mer, peut-être la scie : Col. 8, 16; Apic. 4, 2.

Denthaliâs, âtis, adj. m., de Denthalii [ville du Péloponnèse] : Tac. An. 4, 43.

dentharpâga, m, f. (dens, SpiraÇ), davier [instrument pour arracher les dents] : Varr. Men. 441.

Denthëlëthi, ôrwm, m. {{sc|Pl}. (Aav6ï)>.5)Tai), peuple de Thrace : Liv. 40, 22, 9.

dentïcûlâtus, a, um, qui a beaucoup de petites dents, dentelé : Plin. 9, 51.

1 denticûlus, i, m., dim. de dens, petite dent : Apul. ApoL 8 Il faucille : Pall. 2,4\ dentelure de frise : VlTR. 1, 2.

2 Dentïcûlus, i, m., surnom romain : Cic. Phil. 2, 56.

dentïdûcum, i, n. (dens, duco), c. dentharpâga : C.-Aur. Chron. 2, 4, 84. _

dentïfër, èra, êrum (dens, fera), dentelé, crénelé : *Enn. An. 319.

dentafrangibûlûm, i, n., casse-dents, brise-mâchoire : {{sc|Pl}. Bacch, 596.