Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/542

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Diras, y. Dyris.

dïrïtâs, âtis, f. (dirus), 1T1 caractère sinistre, funeste do qqch: si qua invecta diritas casu foret Cic poét. Tusc. 3, 29, si le hasard m’apportait qque malheur sinistre; diritas diei Suet. Ner. 8, jour défavorable pour prendre les augures ; diritas ominis Gell. 4, 9, 10, présage sinistre 1T 2 humour farouche, cruauté, barbarie : quanta in altero diritas, in altero comitas ! Cic. CM 65, quelle humeur farouche chez l’un, quelle amabilité chez l’autre! cf. Vat. 9.

dîrïvâtïvus, a, um, c. deriva-tivus: Schol. Bern. ad Vira. G. 1, 18.

dïrïvo, are (dis, rivo), tr., faire dériver [t. de gram.] : Serg. in Don. 536, 32.

dîrôdïum, c. birodïum (biro-tus) : Not. Tm. p. 81.

dîrùdiS; e, tout à fait ignorant : Not. Tir. p. 123.

dïrùm, n. pris adv’, d’une manière terriblo : Sen. (Ed. 961.

dirumpo et disrumpo, rûpi, ruptum, ère, tr., 111 brisor en morceaux, faire éclater : puer pœda-gogo fabula disrumpit caput {{sc|Pl}. Bacch. 441, le jeune homme brise avec sa tablette la tête de son précepteur, cf Cure. 222 ; cum se in nubem induerint venti ejusque tenuissimam quamque partent cœ-perint dividere atque dirumpere Cic. Div. 44, quand les vents pénétrent au sein d’un nuage et commencent à en séparer et à en faire éclater les plus petites parcelles ¶ [ûg] rompre, détruire: amicitias disr- Cic. Las. 85, brisor des liens d’amitié ; humani gene-ris societatem Cic. Off. 3, 21, détruire la société humaine ; dirupi me Cic. Fam. 7, 1, 4, je mo suis époumonné H 2 [au passif] crever [de jalousie, de rire, etc.] : dirumpor dolore Cic. AU. 7, 12, 3, j’étouffe de dépit : dirumpi risu Apul. M. 3, 2, crever de rire.

W> > dirrumptus {{sc|Pl}. Bac. 603.

dïrûo, ui, ûtum, ère, tr. (dis, ruo), démolir, renverser, détruire: urbem Cic. Inv. 1, 73, détruire, démolir une ville, cf. Q. 1, 1, 25; Nep. Con. 4 ¶ [fig.J : agmina HOR. O. 4, 14, 30, défaire des armées ; sere dirutus mites P. Fest. 69, soldat privé (déchu) de sa paye, cf. Varr. d. Non. 532, 4; Cic. Vert. 5, 33; [d’où] komo dirutus Cic. Pkil. 13, 26, homme ruiné, qui a fait banqueroute.

dïrûpi, parf. de dirumpo.

dïruptïo, ônis, f. (dirumpo), fracture, brisement : Sen. Nal. 2,15.

dïniptus, a, um, de dirumpo Il adj*. homo diruptus dirutusque Cic. Phil. 13, 26, homme usé et ruiné.

dïrua, a, um, 111 sinistre, de mauvais augure, effrayant, terrible, funeste : quse augur injusta, mfasta, vitiosa, dira defixerit, irrita infectaque sunto Ole. Leg. 2, 21, toute entreprise que l’augure

déclarera irrégulière, néfaste, vicieuse, sinistre, devra rester nulle et non avenue ; diras exsecrationes Liv. 40, 56, 9, affreuses imprécations ; nihil dirius Cic. Div. 2, 36, rien de plus funeste II {{sc|Pl}. n. dira, ôrum, présages funestes : Div. 1, 28 ; Leg. 2, 211| subst. f., Dira Virg. En. 12,869, une Furie [qui a pris la forme d’un grand-duc], v. Dirse, ôrum 1T 2 cruel, barbare, redoutable : dirus Ulixes Virg. En. 2.. 261, le cruel Ulysse Il dirissimus POET. d. Non. 100, 30 H 3 [c. Sewôç en grec] qui a la force de : dira portas quassare trabes Stat. S. 4, 284, poutre capable de briser des portos.

dïrûtïo, ônis, f., destruction : ScHOL.-L.rjc. 1. 3791| [fig.J : Orig. Matth. 59.

dirutus, a, um, part. p. de diruo ¶ v. diruptus.

1 dis (ou di devant cert. consonnes), part, marquant le plus souvent division (diduco, distralio) et séparation (discedo, dimitto) ou distinction (disquiro, diligens) et, par suite, achèvement, plénitude (dilucidus, discupio, dispe-reo) ou négation (dissimilis, dis-par, diffido, difficilis) ¶ dis se sépare qqf par une tmèse dans les anciens poètes ; ex. disque sipatus Lucr.

2 dis, m. f., dite, n. (gén. ditàs, dat. dUi, abl. diti), [poét.], riche, opulent, abondant : dis esses Ter. Ad. 770, tu serais riche; dite solum V.-Fl. 2, 296, sol riche ; delubra ditia donis Ov. M. 2, 77, temples enrichis par les offrandes ; ditissimus agri Virg. En. 1, 343, très riche en terres ; ditior aquœ Hor. S. 1, 5, 91, plus abondant en eau ; ditia stipendia Liv. 21, 43, 9, campagnes militaires fructueuses ; in dili domo Liv. 42, 34, 3, dans une maison opulente ; ditissimus C/es. G. 1, 2, 1 ; Nep. Aie. 2,1 II subst. m. {{sc|Pl}. dites Sen. Herc. Œ. 649, les riches.

3 Dis ou Dïtis, DUis, m., Plu-ton [dieu des enfers] : Dis pater Cic. JVat. 2, 66, ou Dis (Dilis) seul, Virg. En. 5, 731; Quint. 1, 6, 34.

discalcëâtus (-oïâtus), a, um, déchaussé : Suet. JVer. 51.

discâpëdino, âvi, are, tr., disjoindre, séparer : Apul. Flor. 3, 3.

discârîco, are (dis, carrus), tr., décharger : Fort. Medard. 7

discâvêo, ère, int., se garder de [avec l’abl.] : {{sc|Pl}. *Men. 249.

discêdo, cessï, cessum, ère, int., H 1 s’on aller de côté et d’autre, se séparer, se diviser : senatus consuttum factum est ut sodalitai.es discederent Cic. Q. 2, 3, 5, un sénatus consulte ordonna que toutes les associations eussent à se dissoudre; populus ex contione discessit Sall. J. 34, 2, le peuple, l’assemblée finie, se dispersa ; in duas partes discedunt Numidae Sall. J. 13, 1, les Numides se divisent en deux partis ; cum terra

discessisset magnis quibusdam im-bribus Cic. Off. 3, 38, la terre s’étant entrouverte à la suite de grandes pluies, cf. Div. 1, 97 ; 1, 99 112 se séparer [d’un tout, d’un groupe dont on faisait partie] : ab amicis Cic. Lse. 42, se séparer de ses amis (rompre avec..!), cf. C^s. G. 3, 60,31| [en gén.] s’éloigner de : ab aliquo Ces. G. 4, 12, 1, s’éloigner de qqn, quitter qqn, cf. Cic. Lse. 1; a vallo Cjf.s. C. 3, 37, 3, quitter le retranchement, cf. G. 5, 8, 6; 5, 34, 1; e Gallia Cic. Phil. 8, 21, sortir de Gaule; ex hibernis Gms. G. 5, 28, 3, quitter le cantonnement; de foro Cic. Verr. 4, 147, quitter le forum ; de prsediis Cic. Amer. 79, sortir de ses propriétés; Capua Cic. AU. 7, 21, 1, quitter Ca-poue ; templo Ov. M. 1, 381, quitter le temple II se retirer du combat [vainqueur ou vaincu] : swperiores C/es. C. 1, 47, 1, sortir vainqueurs, cf. C. 3, 47. 5; sine detrimento Cj&S. G- 3, 46, 6, se retirer sans dommage H a signis Cjes. G. 5, 16, 1; C. 1, 34, 3-quitter les enseignes = rompre les manipules, se débander, fuir [mais Liv. 25, 20, 4, déserter^ ¶ s’en aller du tribunal : supenor, discedit Cic. Gsec. 2, il sort victorieux du procès, cf. Br. 229; si istius hase tonta injuria impunita discesserit Cic. Verr. 4, 68, si l’injustice si grande commise par cet homme sort impunie de ces débats; [d’où, en gén.] se tirer d’une affaire : Cic. AU. 2, 16, 4 ; 2, 21, 6 1[ 3 [fig.] s’écarter de : ab officio Gms. G. 1, 40, 2, se départir de son devoir, manquer à son devoir; a sua sentenlia Cms. C. 1, 2. 5, renoncer à son opinion ; a ratione Cic. Tusc. 4, 42, s’écarter de la raison; ab oppugnatione castrorum Gms. C. 2, 31, 3, abandonner lo siège d’un camp ¶ quartana a te discessit Cic. AU. S, 6, 4, la fièvre quarte t’a quitté ; numquam ex animo meo discedit illius viri memoria Cic. Rep. 6, 9, jamais le souvenir de cet homme ne sort de ma mémoire ; hostiims spes potiundi oppidi discessit C/ES. G 2, 7, 2, pour l’ennemi, l’espoir de prendre la ville s’en alla ¶ se porter vers une opinion : in alicujus sentenliam Sall. C. 55, 1, se ranger à l’avis de qqn (Liv. 3, 41, 1; 28, 45, 5, etc.); in alia omnia discessit (senatus) Cic. Fam. 19, 12, 3, (le sénat) se rangea à un tout autre avis ; ultimum senatus consultum, quo... numquam ante discessum est Gjss. C. 1, 5, 3, le sénatus consulte ultime, mesure à laquelle on n’en est jamais venu auparavant... ¶ faire abstraction de : cum a vobis discesserim, neminem esse... Cic. Fam. 1, 9, 18, [je t’assuro] que, vous exceptés, il n’y a personne... (6, 12, 2; AU. 1, 17, 5).

yg> > parf. sync. discesti {{sc|Pl}. As. 251; discessc Fort. Mort 4, 352 ¶ part. pass. avec sens actif, custodibus discessis C<ël. Antip d. Prisc.S, 49, les gardes s’étanr retirés.