Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/568

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
DUBITATIVE
DUCENARIUS
560

dubitatio indigna homine Cic. Læ. 67, hésitation indigne d’un homme ; dubitatio ad rem publicam adeundi Cic. Rep. 1, 12, hésitation à se mêler du gouvernement ; dubitationem alicui dare Cæs. G. 1, 14, 1, faire hésiter qqn ¶ 3 hésitation, irrésolution, lenteur : Cic. de Or. 2, 202 ; sine dubitatione Cic. Agr. 2, 23, ou sine ulla d. Cic. Clu. 75, etc. ; nulla interposita dubitatione Cæs. G. 7, 40, 1, sans hésitation, sans retard ¶ 4 dubitation [fig. de rhét.] : Her. 4, 40.

dŭbĭtātīvē, c. dubitanter : Tert. Carn. Chr. 23.

dŭbĭtātīvus, a, um (dubito), douteux : Tert. Marc. 2, 25 ‖ dubitatif, qui exprime le doute [gram.] : Prisc. 15, 35.

dŭbĭtātŏr, ōris, m. (dubito), celui qui doute de : Tert. Hæret. 33.

dŭbĭtātus, a, um. v. dubito II tr.

dŭbĭto, āvi, ātum, āre (dubius).

I int., ¶ 1 balancer entre deux choses, hésiter, être indécis, douter : se nec umquam dubitasse neque timuisse Cæs. G. 1, 41, 3, [ils disaient] qu’ils n’avaient jamais eu ni hésitation ni crainte ‖ de aliqua re, au sujet de qqch : Cic. Tusc. 1, 70, etc. ; de indicando Cic. Sull. 52, hésiter à dénoncer ; de judicio Panæti dubitari non potest Cic. Off. 3, 11, il ne saurait y avoir de doute sur l’intention de Panétius ; in aliquo Cic. Br. 186, hésiter à propos de qqn ; [avec acc. de pron. n.] : hæc non turpe est dubitare philosophos, quæ ne rustici quidem dubitent ? Cic. Off. 3, 77, n’est-il pas honteux que des philosophes doutent d’une chose dont ne doutent point les gens même d’une nature grossière ? ¶ 2 douter si, que : dubitabunt sitne tantum in virtute ut…[1] Cic. Fin. 5, 85, ils douteront qu’il y ait assez de force dans la vertu pour… cf. Div. 2, 145 ; Att. 15, 9, 2 ; [avec num] Sull. 24, 8 (mss) ; Plin. Ep. 6, 27, 2 ; 6, 27, 5 ; Quint. 6, 1, 3 ; [avec an] an dea sim, dubitor Ov. M. 6, 208, on met en doute ma divinité ; [int. double avec ne… an] Off. 1, 9 ; [avec utrum… an] Att. 4, 15, 7 ; [avec an seulement au 2e membre] Off. 1, 30 ; [avec anne seulement au 2e membre] Ov. F. 6, 28 ‖ [avec an = si… ne… pas, s’il n’est pas vrai que] : de L. Bruto fortasse dubitarim, an propter infinitum odium… invaserit Cic. Tusc. 4, 50, à propos de L. Brutus, je pourrais peut-être douter si ce n’est pas à cause de sa haine sans borne qu’il s’est précipité… cf. Verr. 3, 76 ; dubitare an turpe non sit Cic. Off. 3, 50, douter que ce soit honteux ; [av. prop. inf., décad.] Lact. 6, 3, 5 ; Aug. Conf. 7, 10 ‖ ne pas douter que, comment douter que, peut-on douter que, etc., non dubitare, quid dubitas, quid est quod dubites, etc., avec quin subj. : Cic. Div. 1, 129 ; CM 31 ; Att. 6, 2, 3 ; Br. 39, etc. ; Cæs. G. 1, 17, 4 ; 1, 31, 15 ; 7, 38, 8 ; Cic. Nat. 2, 97 ; Phil. 13, 22 ; [avec prop. inf. dans Nep., Liv., Plin., etc.] ‖ [av. pron. interr.] se demander avec embarras [ou] avec doute qu’est-ce que, pour qui, etc. : Ter. Ph. 343 ; Cic. Verr. 3, 111 ; Rep. 3, 27 ; Cæs. C. 2, 32, 10 ¶ 3 hésiter à, dubitare avec inf. [rare] : Cic. Nat. 1, 113 ; Sall. C. 15, 2 ; Curt. 4, 5, 2 ; 10, 8, 3 ‖ mais non dubitare avec inf. ou avec quin,[2] ne pas hésiter à, est fréq. dans Cic. et Cæs. ¶ 4 [en parl. de choses] : si fortuna dubitabit Liv. 21, 44, 8, si la fortune hésite ; velut dubitans oratio Quint. 10, 7, 22, une parole en qq. sorte hésitante, indécise ; ‖ [poét.] dubitantia lumina Sil. 10, 153, yeux mourants (qui s’éteignent).

II tr. au passif,[3] a) [adj. verbal d. Cic.] res minime dubitanda Cic. Cæl. 55, chose qui n’admet pas le doute, cf. Fin. 2, 55 ; Verr. 2, 69 ; b) dubitatus, a, um, Ov. M. 2, 20, dont on doute ; ne auctor dubitaretur Tac. An. 14, 7, pour qu’il n’y eût pas de doute sur l’instigateur, cf. 3, 8.[4]

>>> dubat = dubitat P. Fest. 67, 6.

dŭbĭum,[5] ĭī, n. (dubius), ¶ 1 doute : res in dubium venire non potest Cic. Quinct. 67, la chose ne peut être mise en doute ; non veniunt in dubium de voluntate Cic. Att. 11, 15, 2, ils ne laissent pas prise au doute sur leurs intentions ; in dubium vocari Cic. de Or. 2, 145, être mis en doute ; nihil est dubii quin subj. Sen. Ben. 6, 31, 2, il n’y a pas de doute que ; sine dubio Cic. Cat. 2, 1, etc., sans doute ; procul dubio Liv. 39, 40, 10 ; dubio procul Gell. 2, 29, 15, sans doute ‖ in dubio fuere utrorum ad regna cadendum humanis esset… Lucr. 3, 836, ils se demandèrent sous l’empire duquel des deux peuples devaient tomber les humains ¶ 2 hésitation : dum in dubio est animus Ter. And. 266, pendant que l’esprit est en balance ¶ 3 situation critique : in dubio esse Sall. C. 52, 6, être en danger ; in dubium devocare Cæs. G. 6, 7, 6 ; revocare Cic. Cæc. 76, mettre dans une situation incertaine.

dŭbĭus,[6] a, um (duo), ¶ l balançant d’un côté et d’un autre, incertain, indécis, hésitant : spem metumque inter dubii Virg. En. 1, 218, partagés entre la crainte et l’espérance ; alicujus animum dubium facere Cic. Pomp. 27, rendre qqn hésitant, incertain ‖ [avec gén.] : sententiæ Liv. 33, 25, 5, incertain du parti à prendre (Just. 2, 13) ;[7] [à distinguer de dubius animi B. Alex. 56, 2 ; mentis Ov. F. 6, 572, ayant l’esprit indécis] ‖ [avec int. ind.] : dubius sum quid faciam Hor. S. 1, 9, 40, j’hésite sur le parti à prendre, cf. Sall. J. 49, 5 ; Liv. 4, 40, 2 ¶ 2 [tour[8] négatif] haud (non) dubius, ne doutant pas que, [avec prop. inf.] Liv. 5, 38, 4 ; 6, 14, 1 ; 31, 24, 2 ; [avec quin subj.] Liv. 25, 24, 8 ; 31, 42, 7, etc. ¶ 3 [en parlant de choses] douteux, incertain : pl. n., dubia Cic. Div. 2, 106, les choses douteuses ; quod est dubium Cic. Mur. 68, ce qui est douteux ; dubia salus Cic. Nat. 3, 69, salut chanceux ; dubia victoria Cæs. G. 7, 80, victoire incertaine, indécise ‖ dubium cælum Virg. G. 1, 252, le ciel incertain, qui ne livre pas ses secrets ; dubia cena Ter. Phorm. 342, un repas qui met dans l’embarras du choix ‖ de aliqua re dubium non est Cic. de Or. 1, 241, il n’y a pas de doute sur une chose ; de Pompei exitu mihi dubium numquam fuit Cic. Att. 11, 6, 5, je n’ai jamais eu de doute sur la mort de Pompée ‖ dubium est avec int. ind. : dubium est uter nostrum sit… Cic. Ac. 2, 126, il y a doute sur le point de savoir qui de nous deux est… ; nobis fuit dubium, quid ageremus Cic. Verr. 4, 138, nous avons hésité sur la conduite à tenir ; copias judicione non conduxerit… an tempore exclusus, dubium est Cæs. G. 6, 31, 1, est-ce de propos délibéré qu’il ne rallia pas ses troupes ou est-ce par manque de temps ? on ne sait ‖ non dubium est quin subj., il n’est pas douteux que : Cic. de Or. 2, 32 ; Att. 13, 45, 1non dubium est avec prop. inf., il n’est pas douteux que : Ter. Hec. 326 ; Liv. 38, 6, 7 ; Plin. Ep. 8, 14, 20 ; Pan. 61, 6 ¶ 4 douteux, critique, dangereux : tempora dubia Hor. O. 4, 9, 36, circonstances critiques ; pl. n., dubia nisu Sall. J. 94, 2, endroits difficiles à escalader, cf. Prop. 4, 4, 83 ; in dubiis Virg. En. 7, 86, dans les moments critiques.

Dubris, is, m., port de Bretagne : Anton.

dūc, impér. de duco.

dŭcālis, e (dux), de chef, d’empereur : Vop. Aurel. 13.

dŭcālĭtĕr (ducali), à la manière d’un chef, en bon général : Sid. Ep. 5, 13ducalius Sid. Ep. 8, 6.

dŭcātĭo, ōnis, f. (*ducare, cf. educare), conduite : Iren. 4, 14, 2 ‖ [fig.] Tert. Cor. 11.

dŭcātŏr, ōris, m. (*ducare), chef : Ulp. Dig. 9, 2, 29 ‖ maître : Tert. Jud. 13.

dŭcātrix, īcis, f. (ducator), conductrice : ducatrix vitiorum Apul. Plat. 2, 4, mère des vices.

dŭcātŭs, ūs, m. (*ducare), ¶ 1 fonction de général, commandement militaire : Suet. Tib. 19 ; ducatus et imperia ludere Suet. Ner. 35, jouer au général et à l’empereur ¶ 2 action de guider : Vulg. Mat. 15, 14 ‖ direction : Vulg. Sir. 7, 4 ; temporum ducatus [pl.] Tert. Nat. 2, 5, le cours des temps.

dūcĕ, v. duco >>>.

dŭcēna, æ, f., grade de l’officier qui commande deux cents hommes : Cod. Just. 12, 20, 4.

dŭcēnārĭa, æ, f., fonction du procurateur appelé ducenarius : Apul. M. 7, 6.

dŭcēnārĭus, a, um (duceni), qui renferme deux cents ; qui concerne deux cents : ducenarium

  1. Coquille : … remplace .
  2. , et non . comme peut le laisser penser le défaut d’impression.
  3. Coquille : espace supprimée et, remplace ; qui n’est pas habituellement utilisé dans cette situation.
  4. Coquille : espace supprimée et ; remplacé par . car ; ne faisait pas sens à cet endroit, la suite ne portant pas sur l’emploi transitif de dubito.
  5. Le deuxième i est bien bref, d’après l’exemplaire papier et d’autres dictionnaires.
  6. Le deuxième i est bien bref, d’après l’exemplaire papier et d’autres dictionnaires.
  7. Coquille : romain rétabli à la place de l’italique pour le signe ;. L’italique de l’exemplaire papier ne fait pas sens ici.
  8. Le scan présente une tache qui ressemble à une virgule, mais apparaît comme un défaut d’impression sur l’exemplaire papier.