Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome IV.djvu/346

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

comme elle brillera, comme elle sonnera. (Le verre brille et tonne violemment.) Maintenant, courons à de nouveaux prodiges.

Faust, seul.

Où est-elle ?… Ne le demande plus maintenant !… Si ce n’est pas ici la terre qui la porta, le flot qui battait au-devant d’elle, c’est l’air qui parlait son langage. Ici, par un prodige, ici, dans le pays de Grèce ! J’ai senti soudain quelle terre je foulais. Depuis que, dans mon sommeil, un esprit de vie m’a pénétré de ses feux, je me sens le cœur d’un Antée, et, quand je trouverais ici rassemblé ce qu’il y a de plus étrange, je veux visiter à Tond ce labyrinthe de flammes. (Il s’éloigne.)

MÉphistophÉlÈs, cherchant ça et là.

Et, quand je me promène à travers ces petits feux, je me trouve absolument dépaysé. Presque tout ce monde est nu, ça et là tout au plus en chemise. Les sphinx impudents, les griffons déboutés, et combien encore, ailés et chevelus, se reflètent dans mes yeux, par devant et par derrière !… Nous aussi nous sommes, il est vrai, impurs dans le cœur, mais je trouve l’antique trop vivant ; il faudrait l’assujettir au goût moderne et lui donner les bigarrures et le vernis de la mode…. Quel peuple déplaisant ! Mais cela ne doit pas me détourner de les saluer poliment, comme nouveau venu…, Bonjour, belles dames, sages vieilles1 !

Un Griffon, grondant.

Non pas vieilles, mais griffons !… Aucune créature n’aime à s’entendre appeler vieille. Chaque mot sonne à l’oreille selon l’origine à laquelle il se rapporte : vil, veillaque, violent, vilain, vilenie, consonnances étymologiques, dissonances pour nous !

MÉPHISTOPHÉLÈS.

Et cependant, pour ne pas nous écarter du sujet, « griffe » nous plaît dans le titre honorable de griffon.

1. On ne pouvait conserver, dans la traduction, l’assonance Greisen, Greifen. En laissant à Greis sa signification, nous avons rapproché du mot vieille quelques vocables français, qui ont avec lui un "rapport accidentel de son, comme grau, graemlich, etc., avec Greis.

OŒtiik. — Th. ni 22

Le Griffon, comme plus haut.

C’est