Page:Gossuin - L’Image du monde, édition Prior, 1913.djvu/118

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 110 —

trent la mer moienne ou il se fierent, si comme leur natures le requirent[1][a].
De ça paradis terrestre tout environ a moult de divers lieus sanz nul retour. Car nus hons n’i pourroit[2] habiter ne trover[3] point de son vivre, por[4] les males bestes qui la sont fieres et cruieuses et des maintes guises[5]. La sont li jaiant et li chenillieu[6] qui deveu-[F° 51 a]rent tout et menjuent ausi comme font leu et mainte autre male beste sauvage[7] [b].

  1. — B : requierent.
  2. — B : porroit.
  3. — B : trouver.
  4. — B. pour.
  5. — B : cruieuses de maintes manieres et de maintes guises.
  6. — B : chevillieu ; B : chevelluz.
  7. — B : autre fiere beste et male, sauvage et cruel.
  1. « Tygris... requirent. » Solin 37 ; Orosius, Histor. I. 2 (Parchoatras) ; Isidore, Etym. XIII. 21. 10. Honorius Aug. I. 10. V. Introduction p 39.
  2. « Car nus hons... sauvage. » Honorius Aug. I. 10.


ii b[a].
D’Ynde et de ses choses.

Après vient la contrée d’Ynde qui prent son non d’une yaue qui a non Ynde qui sourt devers septemtrion[1]. Ceste est close[2] tout entour de la grant mer qui l’avironne[b].

En Ynde siet une ille qui a a non Probane[c], ou il a ·x· citez et maintes autres viles, ou il a chascun an ·ii· estez et ·ii· yvers, et sont si a-[F° 51 b] trempez[3] que il y a touz jourz[4] verdure[d]. Et a toz[5] jourz es arbres et fueilles[6] et fruit et fleurs ; et est plenteureuse d’or et d’argent, et moult eureuse d’autres choses.

La sont les granz montaingnes[7] d’or et de pierres precieuses et d’autres tresors assez[8]. Mais nus hons n’i ose aprouchier pour les dragons et pour les gripons[9] sauvages qui ont cors de lyons volanz, qui emporte[10] bien ·i· homme tout armé a tout son cheval quant il le peut[11] [F° 51 c] atraper[e].
Si y a mainz[12] autres lieus si douz et si delitables et si esperituels que, se[13] uns hons estoit dedenz, il diroit que ce seroit paradis[14].

  1. — B : septentrion.
  2. — B : clouse.
  3. — B : atemprez.
  4. — B : jours.
  5. — B : et a touz.
  6. — B : jours as arbres et fuilles...
  7. — B : les très granz montaignes.
  8. — B : d’assez.
  9. — B : grifons.
  10. — B : enporte.
  11. — B : puent.
  12. — B : mains.
  13. — B : ce.
  14. — B : uns paradis.
  1. [F° 51 a51 c = Vers 2170-2195.]
  2. « Après vient... l’avironne. » Isidore, Etym. XIV. 3. 5 ; Neckam, De Laud. III. 1021 ; Honorius Aug. I. 11.
  3. « En Ynde... Probane. » Orosius, Histor. I. 2 ; Honorius Aug. I. 11.
  4. « ou il a... verdure. » Isidore, Etym. XIV. 6. 12 ; Honorius Aug. I. 11.
  5. « La sont... atraper. » Gervaise de Tilbury, Otia Imper. II. 3 ; Isidore, Etym. XIV. 3. 9 ; Honorius Aug. I. 11.