“On ne peut être juste si on n’est humain.”
“One cannot be just unless one is humane.”
“On ne peut jamais bien corriger son ouvrage qu’après l’avoir oublié.”
“We can only correct our work properly after we have forgotten it.”
“On ne peut trop tost ny trop tard
Gouster les plaisirs de la vie.”
“It is never too soon nor too late
To taste of the pleasures of life.”
“On ne plaind jamais ce qu’on n’a jamais eu; et le regret ne vient point, sinon après le plaisir.”
“We never grieve for what we have never had; and regret comes not except it be after pleasure.”
“On ne rit plus, on sourit aujourd’hui,
Et nos plaisirs sont voisins à l’eunui.”
“To-day we only smile, we laugh no more,
And e’en our very pleasures seem to bore.”
“On ne s’abaisse point en sauvant sa patrie;
Le plus grand est celui qui plus lui sacrifie.”
“To save our country, nought is a disgrace;
Who sacrifices most earns highest place.”
“On ne spaurait faire un plus grand crime contre les intérêts publics
qu’en se rendant indulgent envers ceux qui les violent.”
{{d|Cardinal Richelieu. Testament Politique, Part II., Chap. V.
“It is impossible to commit a greater crime against the public interests
than to show indulgence to those who have done them violence.”
“On ne trouve guere d’ingrats tant qu’on est en état de faire du bien.”
“One finds but little ingratitude so long as one is in a position to do good.”
“On nous donne des maitres en tout genre, excepte des maitres a penser.”
“We are given every kind of master except thinking-masters.”
“On pardonne à l’amant: mais on punit l’époux.”
“The lover’s pardoned, but the husband punished.”