Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome1.djvu/668

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


1584. — 7 janvier.

Orig. — Arch. de la famille de Brocas. Copie transmise par M. de Samazeuilh, correspondant du ministère de l’Instruction publique, à Castel-Jaloux.


À NOS CHERS ET BIEN AMEZ LES CONSULS DE NOTRE VILLE DE CASTELGELOUX[1],

Le Roy de Navarre :

Chers et bien amez, Ayant entendu de bon lieu que ceulx de Bazas sont aprés à executer certaine entreprise sur quelque ville de ceulx de la Religion, et mesme qu’ils ont faict faire vingt eschelles, nous ne pouvons penser que cela ne soit sur nostre ville de Castelgeloux ; dont nous vous avons voulu advertir par ce porteur exprez, afin que vous fassis encore meilleure garde qu’à l’acostumé, et preveniez par ce moyen leur dessein. À quoy donc vous aurés [l’œil] soigneusement en tant que vous aimiez vostre conservation, et de la dicte ville : priant sur ce le Createur vous avoyr, Chers et bien amez, en sa saincte et digne garde. Escript au Mont de Marsan, ce vije janvier 1584.


HENRY.



[1584. — 12 janvier.] — Ire.

Cop. — B. R. Suppl. fr. Ms. 1009-4.

Imprimé. — Mémoires de messire Philippes de Mornay, t. I, p. 294, édition de 1624, in-4o.


À MESSRS DE LA CHAMBRE DE GUYENNE.

[2] Messrs, Je me suis tousjours grandement loüé de vostre integrité et justice, et n’ay eu seulement regret que de ne la voir autant authorisée et fortifiée qu’il eust bien esté besoin. Vous sçavés que le but de vostre venuë par decà a esté proprement l’affermissement

  1. Cette manière d’écrire le nom de cette ville semble plus correcte que la forme actuelle, d’après le nom antique Castrum gelosum.
  2. En marge, dans l’édition de Mornay : « Dressée par M. du Plessis. »