Cette page n’a pas encore été corrigée
Préface pour la nouvelle traduction de Shakespeare par François-Victor Hugo
235
Notes de cette édition :
Reliquat de William Shakespeare :
À Reims
250
Les génies appartenant aux peuples
259
Sur Homère
270
Beethoven
280
Le Goût
282
Promontorium Somnii
297
Le Tyran
327
La Bible. — L’Angleterre
333
Les Traducteurs
337
Notes de travail
356
Le manuscrit de William Shakespeare
388
Le manuscrit de la Préface pour la nouvelle traduction de Shakespeare
400
Notes de l’Éditeur :
I. Historique de William ShaJ^^eare 401
IL Revue de la Critique 438
III. Notice bibliographique 450
IV. Notice iconographique 450
Illustration des Œuvres. — Reproductions et documents 45 3
Couverture de l’édition originale. — Portrait de Shakespeare. — La maison natale de Shakespeare. — Deux fac-similés du manuscrit. — Fac-similé d’une épreuve corrigée par Victor Hugo.
POST-SCRIPTUM DE MA VIE.
Avertissement de l’Éditeur
467
L’ESPRIT.
Tas de Pierres. — I
473
Utilité du Beau
478
Tas de Pierres. — II
488
La Civilisation
495
Tas de Pierres. — III
510