Page:Hugo - Œuvres complètes, Impr. nat., Poésie, tome X.djvu/241

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ZABETH.

Je vous ai pris ceci. L’anneau ! Je vous le rends.

GALLUS.

Ciel ! mais c’est un poison ! la mort terrible et prompte !

ZABETH.

Boire la mort n’est rien quand on a bu la honte.

Elle s’affaisse sur un fauteuil.

Adieu. Je prends mon vol, triste oiseau des forêts.
Personne ne m’aima. Je meurs.

Elle expire.
GALLUS, se jetant à ses pieds.

Personne ne m’aima. Je meurs. Je t’adorais !


4 mars. — 3 avril 1869.