Page:Ibn Battuta - Voyages - Traduction Sanguinetti - Volume 4.djvu/144

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
134
VOYAGES

[texte arabe]

ordres sont exécutés comme ceux du sultan et mieux encore. Il siége sur un tapis dans la salle d’audience ; il possède trois îles, dont il perçoit les impôts pour son propre compte, d’après une ancienne coutume qu’a établie le sultan Ahmed Chenoûrâzah. On appelle le prédicateur Hendîdjéry, le chef de la trésorerie Fâmeldâry, le receveur général des finances Mâfâcaloû, le magistrat de police Fitnâyec et l’amiral Mânâyec. Tous ces individus ont le titre de vizir. Il n’y a pas de prison dans ces îles ; les coupables sont enfermés dans des maisons de bois destinées à recevoir les denrées des marchands. Chacun d’eux est placé dans une cellule en bois, comme on fait chez nous (au Maroc] pour les prisonniers chrétiens.