Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome II.djvu/414

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

406

��PROLÉGOMÈNES

��ployer pour la communication de leurs pensées. Quelques écrivains ont imaginé certaines règles basées sur des analogies et dont ils se servent pour lire des écritures dont ils ignorent la clef^ C'est ce qu'ils appellent décldffrer^. Il existe des traités célèbres de cette science. Dieu est le savant, te sage. ]

��De la librairie.

On donnait autrefois de grands soins à la transcription des recueils scientifiques' et des autres écrits*; on les reliait bien, et, pour assurer l'exactitude des textes, on les corrigeait sous la dictée de ceux qui les savaient par cœur, et l'on fixait l'orthographe des mots d'une manière précise. Cela fut une des conséquences de la grandeur de l'empire (musulman) et de la civilisation qui dérive de la vie sédentaire. Mais cette habitude n'existe plus de nos jours : la ruine des Etats et la marche rétrograde de la civilisation l'ont fait disparaîre. Elle avait été cependant très-répandue chez les peuples musulmans de rirac et de l'Espagne , parce que , sous tous les rapports , elle était une conséquence nécessaire de la civilisation très-avancée qui régnait dans ces pays, de la vaste étendue que ces empires avaient prise et des encouragements que les gouvernements donnaient aux lettres. Les ouvrages scientifiques et les recueils (de tout genre) se multiplièrent alors, et, comme on les recherchait avec empressement partout et tou- jours, il fallait en transcrire de nombreux exemplaires, que l'on faisait ensuite relier. Voilà comment se forma l'art des libraires, de P. 35o. ces individus qui travaillent^ à copier des volumes, à les corriger et

��' Littéral. « dont ils n'étaient pas les in- venteurs. »

' Littéral. « résoudre l'énigmatique. » ^ En arabe, diwans scientifiques. L'au- teur entend désigner par ces mots les re- cueils de traditions, de renseignements historiques, d'explications du texte cora- nique , de noies pliilologiques , de poésies

��et de notions de tout genre enseignées dans les écoles.

' Le mot ci>.^Ui; sidjillat , dérivé du latin sigillum, a plusieurs significations; il sert a désigner les pièces émanant d'un tribunal , les actes ofTiciels du gouverne- ment , les registres et même les livres.

' Lisez yvjUIl.

�� �