Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Élémens de la Grammaire chinoise, ou Principes généraux du kou-wen, ou style antique, et du kouan Lun ; c’est-à-dire de la langue commune généralement usitée dans l’empire chinois ; par M. Abel-Rémusat. (article de M. Saint-Martin)
Indische Bibliotek, eine Zeitschrift, von A. Schlegel, (article de M. Fauriel)
Exposition de la foi musulmane, traduite du turk de Mohammed ben-Pir-Ali Alberkevi, avec des notes, etc. ; par M. Garcin de Tassy, (art. de M. Saint-Martin)
Chinese novels translated from the originels, etc., by J. F. Davis, ; article de M.***)
Malay Armais, translated from the malay language by the late Dr. John Leyden, with an introduction by sir T. Stamford Ratles, (article de M. Dulait)
MÉLANGES.
Nota. Nous n’indiquerons pas dans cette table
les objets purement relatifs à la Société Asiatique.
les objets purement relatifs à la Société Asiatique.
Édition de Hariry ; par M. Silvestre de Sacy
Dictionnaire chinois-anglais de M. Morrison, imprimé à Macao
Suite
Suite