Page:Journal asiatique, série 1, tome 3.djvu/390

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Scènes chinoises, extraites du Hoa-thou-youan et traduites du chinois par M. Fulgence-Fresnel
 129
Mémoire sur les Khazars, par M. Klaproth
 133
Lettre au Rédacteur du Journal Asiatique, par M. Michel-Berr
 160
Réponse de M. Zohrab, docteur arménien, à une brochure publiée par M. Cirbied
 169
Exposé des principaux dogmes thibétains-mongols (extrait de l’ouvrage de B. Bergmann, traduit par M. Moris). 
 195
La pièce d’or, séance de Hariri, traduite de l’arabe par M. Garcin de Tassy
 205
Comparaison du basque avec les idiomes asiatiques, et principalement avec ceux qu’on appelle sémitiques, par M. Klaproth. 
 309
Extrait du cinquième chapitre de la seconde partie de Mengtseu, traduit du chinois par M. Stanislas Julien
 219
Poèmes extraits du Diwan d’Omar-ibn-Fâredb, par M. Grangeret de la Grange
 228
Observations sur quelques ouvrages de Rammohun-Roy, par M. le comte Lanjuinais
 243
De l’éducation chez les Chinois, par M. Fulgence-Fresnel 
 257
Suite. 
 321
Explication de cinq médailles des anciens rois musulmans du Bengale, par M. Reinaud
 272
Observations générales sur les médailles musulmanes à figures, par M. Reinaud
 331
Sur les ambassades en Chine, par M. Klaproth
 361