Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/143

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« — Je n’aurai pas cette niaiserie ! que dit le colonel. Je vais serrer la vis à Vulmea ! qu’il dit.

« Mais quand il le vit à l’hôpital tout enveloppé de pansements et gémissant, il changea d’avis :

« — Faites-en un convalescent avant terme, qu’il dit au docteur.

« Et il en fut fait ainsi de Vulmea, pour l’exemple. Avec ses gros pansements sanglants et sa figure toute froncée par en haut d’un côté, il fit plus que n’importe quelle punition pour empêcher les gars de tripoter l’intérieur de leurs flingots.

« O’Hara ne nous donna aucun motif de son mensonge, et les types de ma chambrée étaient trop heureux pour s’en informer, bien qu’il fît peser sur eux une rancune plus lourde que jamais. Un jour, cependant, il me prit à part très poliment, car il savait l’être quand il voulait.

« — Vous êtes un bon soldat, mais vous êtes un n. d. D. d’insolent, qu’il dit.

« — Pas de gros mots, sergent, que je dis, ou sinon je pourrais bien être insolent de nouveau.

« — Ça ne vous ressemble pas, qu’il dit, de laisser votre flingot dans le râtelier sans la clavette de culasse, car quand Vulmea a tiré, la clavette de culasse n’y était pas. J’aurais dû en trouver la cassure dans l’orifice des trous, qu’il dit.

« — Sergent, que je dis, le prix que votre vie