Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/123

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 115

choſe ſemblable pour expiation de ſa faute; s’il en a le repentir dans ſon ame Dieu luy pardonnera le paſſé, s’il retourne en ſon peché; Dieu ſe vangera de luy, il eſt tout·Puiſſant & vindicatif. Il vous eſt permis de peſcher & de manger du poiſſon pendant: voſtre pelerinage, mais la chaſſe de terre vous eſt: abſolument deffenduë en ce voyage, craignez Dieu, vous ſerez tous un jour aſſemblez devant luy pour eſtre jugez, il a ordonné le mois du pelerinege, il a eſtably le Temple de la Meque pour la devotion du peuple, & à deffendu de donner empeſchement à ceux qui y portent des preſens, & à ceux qui prennent des coliers[1], afin que vous appreniez à cognoiſtre qu’l ſçait tout ce qui eſt au Ciel & en la terre, & qu’il eſt tout-Puiſſant ; ſçachez qu’il eſt grief en ſes chaſtiemens, & qu’il eſt clement & miſericordieux ; le Prophete n’eſt obligé qu’à preſcher ſes commandemens, il ſçait tout ce que vous cachez en vos cœurs, & tout ce que vous manifeſtez; le mal ne ſe doit pas égaler au bien encore qu’il vous ſoit agreable. O vous qui eſtes ſages, ayez la crainte de Dieu devant les yeux, vous ſerez peut-eſtre bien-heureux. O vous qui croyez, ne demandez pas d’avoir la cognoiſſance de toutes choſes, vous vous ferez tort à. vous meſmes, ne ſoyez pas curieux de ſçavoir en quel temps l’Alcoran a eſté envoyé du Ciel, Dieu vous pardonne voſtre curioſité paſſée, ceux qui ont eſté auparavant vous ont eu ſemblable curioſité, & ont eſté au nombre des infidelles. Dieu n’a rien

  1. Les anciens Arabes ſe mettoient au col des feuilles d’arbre par devotion, lors qu’il arrivoient à la Meque. Voy kitab el tenoir.