Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/409

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 403

cevront de ſon Seigneur, une tres-grande grace ; N’obeis pas aux infidelles ny aux meſchans, ne crains pas leur malice, & te confie en Dieu, tu dois eſtre ſatisfait que Dieu te protege. O vous qui croyez, il, ne vous eſt pas permis de mal traiter vos femmes ; Si vous les repudiez avant que de les cognoiſtre, faites leur du bien, & les repudiez avec douceur & civilité ; O Prophete, nous te permettons de cognoiſtre les femmes que tu as dottée, les filles eſclaves que Dieu t’a données ; les filles de tes oncles, & de tes tantes qui ont abandonné avec toy de la compagnie des meſchans, & la femme vray-croyante qui ſe ſera donnée à toy, ſi tu l’a veux eſpouſer, & qu’elle ne ſoit pas femme d’un vray-croyant ; Nous ſçavons ce que nous avons ordonné aux vray-croyans touchant leurs femmes & leurs eſclaves, nous te l’avons enſeigné, afin que tu n’offenſe pas Dieu, il de clement & miſericordieux à ceux qui luy obeïſſent. Tu garderas celles que tu voudras garder de tes femmes, tu repudieras celles que en voudras repudier, & coucheras avec celles qui t’agréeront, il eſt plus à propos que tu les repudie ſans offenſer Dieu, que de les voir mal contente & affligées, elles ſe contenteront du bien que tu leur feras en en les repudiant, Dieu ſçait ce qui eſt en vos cœurs, il ſçait tout & eſt tres-miſericordieux. Il ne t’eſt pas permis de cognoiſtre autres femmes que les tiennes[1], il ne t’eſt pas permis de les troquer encore que la beauté des autres t’agrée, excepté tes eſclaves, Dieu prend garde à tout. O vous

  1. Mahomet avoit neuf femmes. Voy Gelaldin.