Page:L’Alcoran (traduction de Du Ryer).djvu/477

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  DE MAHOMET. 471

ſant que ce pauvre miſerable Moïſe qui ne ſçait ce qu’il dit ? Donnez luy des bracelets d’or[1], nous verrons ſi les Anges & ceux qui ſuivent ſa doctrine ſeront teſmoins de la verité de ſes paroles. Il intimidé ſes ſubjets, ils luy ont obey, parce qu’ils eſtoient infidelles, mais nous nous ſommes vengez d’eux lors qu’ils nous ont irrité, nous les avons ſubmergés & les avons fait ſervir d’exemple à la poſterité comme ceux qui les avoient precedés dans l’impieté. Le peuple n’a pas voulu eſcouter le fils de Marie lors qu’il a parlé par parabole, ils ont dit, nos Dieux nous ſont plus utiles que ſes menſonges, & que ſes queſtions ; Au contraire ils eſtoient des pointilleux, il eſt noſtre ſerviteur, nous luy avons donné noſtre grace, & l’avons creé ſemblable aux autres Prophetes des enfans d’Iſraël. Si j’avois voulu j’aurois creé en terre des Anges en voſtre place, la venuë de Jeſus fils de Marie ſera un ſigne de la certitude du jour du Jugement, ne doute pas de ce jour ; Il a dit aux hommes, ſuivez moy, c’eſt le droict chemin, prenez garde que le Diable ne vous ſeduiſe, il eſt voſtre ennemy découvert. Je viens pour vous enſeigner les commandemens de Dieu, pour reſoudre les doutes, & juger les differens qui ſont entre vous ; craignez Dieu & luy obeiſſez, il eſt voſtre Seigneur & le mien, adorez-le c’eſt le droict chemin ; Le peuple a douté de ſa doctrine, mais malheur ſera ſur les impies, ils ſouffriront de grandes peines au jour du Jugement, attendront-ils ce jour pour ſe convertir, il les ſurprendra, & ne le

  1. Pharaon faiſoit donner des bracelets de fer doré, & des coliers aux criminels & les faiſoit promener par la ville par ignominie ; Voy Gelaldin & kitab el tenoir.