Page:L.L. Zamenhof Langue internationale Esperanto 1893 I-M Trad LdBeaufront.pdf/32

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

naz' nez

ne non, ne... pas

nebul' brouillard

neces' nécessaire

neĝ' neige

nek—nek ni—ni

nenia aucun

neniam (nenian) ne jamais

nenie nulle part

neniel nullement

nenies à personne, de personne

nenio rien

neniu personne

nep' petit-fils

nest' nid

nev' neveu

ni nous

nigr' noir

nj' après les 2-5 premières lettres d'un prénom féminin lui donne un caractère caressant; mari' ma'nj Emili' Emi'nj

nobl' noble (adj.)

nokt' nuit

nom' nom

nombr' nombre

nov' nouveau

nub' nuage, nuée

nud' nu

nuks' noix

nun maintenant

nur seulement

nutr' nourrir



o marque le substantif

obe' obéir

objekt' objet

obl' marque un numéral multiplicatif; ex.: du deux - du'obl' double

obstin' entêté

odor' sentir, avoir une odeur

ofend' offenser

ofer' sacrifier

oft' souvent

ok huit

okaz' avoir lieu, arriver

okul' œil

okup' occuper

ol que (dans une comparison)

ole' huile

ombr' ombre

ombrel' ombrelle

on' marque les numéraux fractionnaires; ex.: kvar quatre - kvrar'on' le quart

ond' vague, onde

oni on

onkl' oncle

ont' marque le participe futur actif (devant …)

op marque l'adjectif numéral collectif; du deux - du'op en deux; à deux

oportun' commode, ce qui est à propos

or' or (métal)

ord' ordre (arrangement)

ordinar' ordinaire

ordon' ordonner

orel' oreille

os marque le futur

ost' os

ot' marque le participe futur passif (devant être …)

ov' œuf



pac' paix

paf' tirer, faire feu

pag' payer

paĝ' page

pajl' paille

pal' pâle

palac' palais

palp' palper

palpebr' paupière

pan' pain

pantalon' pantalon

paper' papier

papili' papillon

pardon' pardonner

parenc' parent

parker' par cœur

parol' parler

part' partie, part

pas' passer

paŝ' faire des pas, enjamber

pastr' prêtre, pasteur

patr' père patr'uj la patrie

pec' morceau

pel' chasser

pen' tâcher, s'efforcer

pend' pendre, être suspendu

pens' penser

pentr' dessiner

per par, au moyen de

perd' perdre

permes' permettre

pes' peser, balancer

pet' prier

pez' avoir tel poids, peser

pi' pieux

pied' pied

pik' piquer

pilk' balle (à jouer)

pingl' épingle

pir' poire

plac' place (publique)

plaĉ' plaire

plafon' plafond

plank' plancher

plej le plus

plen' plein

plend' se plaindre

plezur' plaisir

pli plus

plor' pleurer

plum' plume

pluv' pluie

po au taux de

polv' poussière

pom' pomme

pont' pont

popol' peuple

por' pour, en faveur de

pord' porte

pork' cochon

port' porter

poŝ' poche

post après

poŝt' poste

postul' exiger

pot' pot

pov' pouvoir

prav' qui a raison

preĝ' prier (Dieu)

prem' presser

pren' prendre