Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 4.djvu/109

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le Marchand

Je fais crédit aux gens de bien,
Mais je veux qu’un notaire écrive.
Voyez ce blé.

Le Savetier

Voyez ce blé. Il est bien gris.

Le Marchand

Cette montre est beaucoup plus nette.

Le Savetier

Voicy mon fait : dites le prix.

Le Marchand

Quarante écus.

Le Savetier

Quarante écus. C’est chose faite,
Mine dans muid[1].

Le Marchand

Mine dans muid. C’est un peu fort.

Le Savetier

Faut six setiers.

Le Marchand

Faut six setiers. J’en suis d’accord.
Le notaire est ici tout proche.

Le Savetier sort pour aller querir un notaire.

  1. Anciennement mine ou maine dans muid signifioit, à Château-Thierry, deux bichets en sus du muid : le muid étoit composé de quarante-huit bichets, et quand le vendeur consentoit à donner maine dans muid, il livroit cinquante bichets, et ne recevoit le prix que de quarante-huit. (Lettre de M. Vol, maire de Château-Thierry, à M. Walckenaër, en date du 14 février 1826.)