Page:La Fontaine - Œuvres complètes - Tome 4.djvu/124

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Euterpe.

Ne vous semble-t-il pas que nos bois reverdissent,
Depuis que nous chantons un si charmant objet ?


Therpsichore.

Oyseaux, Hommes et Dieux, que tous chantres choisissent
Desormais en leurs sons, Climene pour sujet !


Euterpe.

Pour elle le Printemps s’est habillé de roses.


Therpsichore.

Pour elle les Zephirs en parfument les airs.


Euterpe.

Et les oyseaux pour elle y joingnent leurs concerts.
Regnez, Belle, regnez sur tant d’aimables choses.


Therpsichore.

Aymez, Climene, aimez ; rendez quelqu’un heureux :
Vostre regne en aura plus d’appas pour vous-mesme.


Euterpe.

En ce nombre d’Amans qui voulez-vous qu’elle aime ?


Therpsichore.

Acante.


Euterpe.

Acante. Et pourquoy luy ?


Therpsichore.

Acante. Et pourquoy luy ? C’est le plus amoureux.
Sire, estes-vous contant ?


Apollon.

Sire, estes-vous contant ? Assez. Que Melpomene
Sur un ton qui nous touche introduise Climene.
Vous, Thalie, il vous faut contre-faire un Amant
Qui ne veut point borner son amoureux tourment.


Melpomene.

Mes sœurs, je suis Climene.