^2951 i.Ks CONÇU. I s r.oi i)i)iii(.»i i.s, 81
Donc, (rapivs riiit(M|H(l;ilioii du (jill;i, les lici-(li(|ii('s soutenaient (|ue « le l'ait de ne [>as être <:;arnie de Iran^'cs rend lé^^ale une natte dont les dimensions sont irré^Mi- lières. »
D'après les .Mah^nlsakas, se l'aire une natic de diincii- sions indéterminées ; il n'est pas question de Iran^c ',
D'après les Sarvâstivâdins, la nouveauté consiste dans le mépris de la loi Ms. Pâc. xv, qui ordonne de coudi*e à une natte neuve un morceau d'une coudée pris à la vieille natte. Il n'est pas question de fran^îe ^
II send)le que ces deux interprétations divergentes de la neuvième nouveauté aient été conçues en vue des l'ègles du Vinaya (|ui peuvent être appelées à la condanmer. I.e M. VaLîiia Vni. 10. i, qui devrait jeter (juclque clarté sur la (jucstion, pcniiet une couverture aussi lariic (jii'on veut, poui" cette raison inattendue cpje le iiisldiuia était ti'op étroit. Serions-nous impi'udenls en cherchant un élément d'a])préciation dans la ti'adition tibétaine relative aux cinq lois de Devadalta • : « (iautama porte des robes dont les franges sont coupées, nous porterons des robes avec de longues franges » ?
��guptas, Pâc. Lxxxvii, (il n'y a que UO ITic. dans cette liste), deux en longueur, une et demie en largeur : mais on peut la faire une demi-coudée plus longue et plus large (Beal, Catcna, p. 231).
(1) D'après Wass. se rapporte à [Nis.] Pâc. xv.
(2) Voir Appendice.
(.-!) Voir Rockhill, Lil'e p. 87, Udânavarfa, p. 204. Cotte « loi n manque dans la liste singhalaise correspondante (Culla VII. 3. 1 1). — Il y a d'ailleurs méprise certaine, soit dans le Dulva, soit dans la traduction de M. Rockhill, en ce qui regarde la 5""" loi de Deva- datta. C'est celui-ci qui défend de vivre dans les villages, et non le Bouddha. — Vinaya Texts, III, p. 252, dernière ligue, lire : fish [and méat]... {mdcchamamsa).
�� �