Page:Labiche, Delacour, Choler - Les Chemins de fer, 1867.djvu/73

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

JENNY, impatientée, montrant son écheveau de laine.
Shall you be so kind as to give me a piece of paper to wind my wool ?
Voulez-vous être assez bon pour me donner un morceau de papier pour dévider ma laine ?
GINGINET.

Cela vous va-t-il comme ça ?…

LUCIEN, se grattant le front.

Elle a peut-être soif ?

GINGINET.

Non… elle a parlé de châle… elle veut son châle. (Il lui offre celui qu’il porte sur le bras.)

JENNY.

No !  Non !

LUCIEN.

Je crois qu’elle désire s’asseoir !

JENNY.

No ! No !  Non ! non !

COLOMBE, à part.

Elle a peut-être mangé du melon.

GINGINET.

Mais qu’est-ce qu’elle veut ?

JENNY, nerveuse.
Give me a piece of paper…
Donnez-moi un morceau de papier…
GINGINET.

Pipeur !… Elle veut fumer !

JENNY.
Some paper to wind my wool.
Du papier pour dévider ma laine.