Page:Lacombe - Dictionnaire de la langue romane - 1768.djvu/27

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
xxj
des Langues Celtique & Françoise.


l’oubli. Mais il seroit peut-être difficile de citer beaucoup d’ouvrages entrepris & faits par l’autorité publique, & l’on en pourroit indiquer plusieurs qui seroient jugés d’une utilité générale, & à l’égard desquels nous mériterions les mêmes reproches que nous faisons aujourd’hui aux Gaulois. Quoi qu’il en soit, tout ce que je viens d’exposer fait assez voir que la langue celtique ne dut pas subsister long-tems dans les Gaules depuis qu’elles furent soumises aux Romains. Il se forma d’abord, tant à la ville que dans les campagnes, un jargon mêlé de celtique & de latin. Il est vraisemblable, par ces raisons, que ceux qui vivoient dans les villes & qui y tenoient quelque rang, au lieu de songer à polir ce jargon, chercherent à se défaire de ce qu’ils avoient de celtique, pour s’instruire parfaitement du latin ; mais il leur resta toujours beaucoup de mots & de tours de leur langue naturelle, qui cependant alloit toujours en s’affoiblissant par le commerce des Romains.

Les Romains, de leur côté, quelque desir qu’ils eussent de conserver & d’étendre leur langue, durent la voir s’altérer de jour en jour, & elle ne perdit pas moins de sa pureté par leurs conquêtes, que lorsqu’ils devinrent eux-mêmes la proie des barbares.

b iij