Page:Lanson - Manuel bibliographique de la littérature française moderne, t4, 1925.djvu/277

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
1167
TRADUCTIONS



Contreras.


16381. Mémoires du Capitan Alonso de Contreras, trad. par M. Lami et Léo Rouanet, 1911, in-16.


9. Espagnol ayant écrit en français.


Martinez de la Rosa.


16382. Aben Humeya, ou La révolte des Maures sous Philippe II, drame historique, 1845, in-32.


10. Grèce moderne.


16383. Chants populaires de la Grèce moderne, trad. par Fauriel, 1824-1825, 2 v. in-8.


Kalvos de Zante.


16384. Lyre patriotique de la Grèce, odes, trad. par St. Julien, 1824.

16385. La Lyre grecque, trad. par Pauthier (avec un choix de poésies de Chrestopoulo), 1826, in-12.


Divers.


16386. Recueil des contes populaires grecs, trad. par E. Legrand, 1881.

16387. Contes albanais, recueillis et trad. par A. Dozon, 1881.


D. Bikelas.


16388. Louki-Laras, trad. par le marquis de Queux de Saint-Hilaire, nouv. éd., 1892.


11. Auteurs hongrois.


16389. Poésies classiques hongroises, trad. par C. d’Ejury, I. Amour, 1903.


Petœfi.


16390. Poésies magyares, trad. par H. Desbordes-Valmore et Ch.-E. de Ujfalvy, 1872, in-18.