Page:Laveaux - Dictionnaire du langage vicieux, 1835.djvu/40

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

relle, en ce qu’elle est fondée sur l’usage du pays auquel il appartient, mais dans Aix-la-Chapelle, sur quoi se fonde-t-on quand les Allemands, dont la langue est universellement parlée dans cette ville, disent Aachen, et que ceux qui emploient le nom français dans le pays le prononce Aicse ?

AJAMBER.

LOCUT. VIC.

Ajambez ce ruisseau.

LOCUT. CORR.

Enjambez ce ruisseau.

ALCOVE.

LOCUT. VIC.

Cet alcove est trop petit.

LOCUT. CORR.

Cette alcove est trop petite.

Dans le réduit obscur d’une alcove enfoncée, S’élève un lit de plume à grand frais amassée.

(BOILEAU. Luttrin, ch. I.)

ALENTOUR DE.

LOCUT. VIC.

Il a de beaux arbres à l’entour de sa maison.

LOCUT. CORR.

Il a de beaux arbres autour de sa maison.

Alentour étant un adverbe et non une préposition, voici comment il doit être employé : il a une belle maison et de beaux arbres à l’entour. Les échos d’alentour. Alentour n’a pas de complément; autour doit en avoir un. Ainsi au lieu de dire : sa maison est abritée, il y a des arbres autour; il faut dire : alentour.

Alentour de était usité autrefois; nos vieux auteurs nous en fournissent des preuves. Boileau, selon l’abbé Féraud (Dict. Crit.); avait mis dans les premières éditions de ses satires :

A l’entour d’un castor j’en ai lu la