Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/43

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


33
LE CORAN.


97Réponds-leur : Si les Anges habitaient la terre, s’ils conversaient avec vous, nous vous aurions envoyé un ange pour ministre.

98Dis : Le témoignage de Dieu me suffit contr’eux. Il a l’œil ouvert sur ses serviteurs.

99Celui que Dieu conduit marche dans le vrai chemin. Ceux qu’il égare n’auront point d’abri contre sa vengeance. Nous les rassemblerons au jour de la résurrection. Aveugles, muets et sourds, ils auront le front prosterné. L’enfer sera leur demeure. Si les flammes viennent à s’éteindre, nous les rallumerons et nous en augmenterons l’ardeur.

100Ils souffriront ces tourmens parce que, rebelles à la foi, ils ont dit : Est-il possible que devenus os et poussière nous retournions à la vie?

101Ne voient-ils pas que le créateur des cieux et de la terre peut former d’autres hommes semblables à eux, et fixer le terme de leurs jours ? Cette vérité est incontestable ; mais les infidèles se refusent opiniâtrement à l’évidence.

102Dis : Si la miséricorde divine vous avait dispensé des trésors, vous n’oseriez y toucher, parce que l’homme est avare.

103Nous donnâmes à Moïse le pouvoir d’opérer sept miracles. Interroge les enfans d’Israël dont il fut le guide. Tu n’es à mes yeux, lui dit Pharaon, qu’un imposteur entouré de prestiges.

104Tu sais, lui répondit Moïse, que ces merveilles ne peuvent être que l’ouvrage du Souverain des cieux et de la terre. Ce sont des signes évidens. O Pharaon ! Je vois ta perte certaine.

105Pharaon voulut chasser les Hébreux d’Égypte. Nous

3
IIe. part.