Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/57

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


47
LE CORAN.


96Jagog et Magog[1] ne purent ni escalader le mur ni le percer.

97Cet ouvrage, dit Alexandre, est un effet de la miséricorde divine.

98Lorsque le temps marqué par le Seigneur sera venu, il le réduira en poussière. Ses promesses sont infaillibles.

99Dans ce jour tous les hommes seront confondus. La trompette sonnera, et ils seront tous rassemblés.

100Nous donnerons aux infidèles l’enfer pour demeure.

101Leurs yeux furent couverts d’un voile, et leurs oreilles fermées à la vérité.

102Les impies ont-ils pensé qu’ils rendaient impunément à mes créatures des honneurs divins ? l’enfer sera leur partage.

103Dis : Vous ferai-je connaître ceux dont les œuvres sont vaines ?

104Ceux dont le zèle est aveugle, et qui croient leurs actions méritoires ?

105Ce sont ceux qui ont nié l’islamisme et la résurrection. Le mensonge présidait à leurs œuvres. Elles seront sans poids au jour du jugement.


  1. Jagog et Magog sont les noms barbares de deux Tribus. Zamchascar les fait descendre de Japhet, troisième fils de Noë. Ils ajoutent qu’elles étaient antropophages. D’autres auteurs prétendent que Jagog et Magog étaient des géans. Ils paraissent être les mêmes que Gog et Magog dont parle Ézéchiel, et dont l’Apocalypse de saint Jean fait mention. Maracci.