Page:Leconte de Lisle - Poëmes antiques, 1852.djvu/73

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


PÂRIS.


Un songe éblouissant occupait ma pensée,
Reine, et toute autre image en était effacée.


HÉLÈNE.


Pardonne. Vers la Crète assise au sein des eaux,
Affrontant Poséidon couronné de roseaux,
Mon époux, à la voix du sage Idoménée,
A soudain délaissé la couche d’hyménée
Et ce sombre palais où languissent mes jours ;
Et les jalouses mers le retiennent toujours.


PÂRIS.


Des bords où le Xanthos roule à la mer profonde