Page:Lemercier - Les Rouspétances de la Volige, 1927.djvu/2

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

Les rouspétances de “La Volige”

Monologue
par Eugène LEMERCIER




 
On m’a surnommé : « La Volige »
À caus’que j’suis plombier-zingueur,
Sur les toits, ignorant l’vertige,
D’temps en temps, j’rigol’de bon cœur ;
Mais, tout en faisant ma besogne,
Car, au fond, j’ador’mon boulot,
Y a des jours ousque j’pique un’rogne
A m’en fair’peter l’ciboulot.

T’nez, où j’frémis sous ma casquette,
C’est quand j’vois, par un châssis d’toit,
Un’tit’femm’qui change d’liquette
Sans se douter qu’mézigu’la voit.
Vous croyez p’t’êtr’que je m’régale ?
Non. Ça m’fait faire un drôl’de blair,
Voir ça, c’est l’supplice d’Tantale
Pour un homm’qu’est toujours en l’air !

Yen a qui dis’nt que j’lèv’le coude,
Moi, j’les r’gard’du haut d’mon balcon,
Sur un d’mi-s’tier, jamais je n’boude,
Et, quand j’y suis, j’vide l’flacon ;
Étant soiffard de ma nature,
J’peux pas êtr’mon propre bourreau,
J’ador’le zinc, sur un’toiture,
Mais j’préfèr’celui du bistro.




Copyright 1927 by Francis Salabert.
Propriété de S. E. M. F. A.
Agence exclusive : ÉDITIONS FRANCIS SALABERT
78, Avenue des Champs-Elysées (Arcades)
35, Bd des Capucines — 107, Avenue Victor-Hugo, Paris
Vente en gros : Paris, 22, rue Chauchat (14, rue de Loxum, Bruxelles)
Tous droits d’exécution publique, de traduction, de reproduction et d’arrangements réservés pour tous pays y compris la Suède, la Norvège et le Danemark.