Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, I.djvu/344

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
308
LES MILLE ET UNE NUITS,

autre chose, c’est qu’à ce spectacle, qui faisoit horreur, le roi mon oncle, au lieu de témoigner de l’affliction en voyant le prince son fils dans un état si affreux, lui cracha au visage, en lui disant d’un air indigné : « Voilà quel est le châtiment de ce monde ; mais celui de l’autre durera éternellement. » Il ne se contenta pas d’avoir prononcé ces paroles, il se déchaussa, et donna sur la joue de son fils un grand coup de sa pantoufle.

« Mais, sire, dit Scheherazade, il est jour, je suis fâchée que votre majesté n’ait pas le loisir de m’écouter davantage.» Comme cette histoire du premier Calender n’étoit pas encore finie, et qu’elle paroissoit étrange au sultan, il se leva dans la résolution d’en entendre le reste la nuit suivante.