Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, I.djvu/78

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
42
LES MILLE ET UNE NUITS,

suis attiré ce malheur ; je vivois heureux ; tout me rioit ; j’avois tout ce que je pouvois souhaiter ; c’est ma faute, si je suis dans ce déplorable état ; et si je ne trouve quelque ruse en mon esprit pour m’en tirer, ma perte est certaine. » En disant cela, ses forces se trouvèrent tellement épuisées, qu’il se laissa tomber à demi mort au pied de son auge. »

En cet endroit le grand-visir s’adressant à Scheherazade, lui dit : « Ma fille, vous faites comme cet âne, vous vous exposez à vous perdre par votre fausse prudence. Croyez-moi, demeurez en repos, et ne cherchez point à prévenir votre mort. » « Mon père, répondit Scheherazade, l’exemple que vous venez de rapporter, n’est pas capable de me faire changer de résolution, et je ne cesserai point de vous importuner, que je n’aye obtenu de vous que vous me présenterez au sultan pour être son épouse. » Le visir, voyant qu’elle persistoit toujours dans sa demande,