Page:London - Le Loup des mers, 1974.djvu/179

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
JACK LONDON

visible que son lourd sommeil, comme celui du Canaque, était dépouillé d’artifice.

Tandis que Loup Larsen lui pressait le poignet, il s’agita, mal à son aise, et arqua son corps, de telle façon qu’il ne portait plus que sur les épaules et les talons.

Les lèvres remuèrent et laissèrent tomber ces paroles énigmatiques :

— Un shilling vaut un quart… Mais sortez vos lampes pour les pièces de trois pence, ou les tenanciers des bars vous les refileront pour des pièces de six pence…

Cela dit, il se roula sur le côté, poussa un lourd soupir et continua :

— Six pence, c’est un tanner, et un shilling c’est un bob, mais ce qu’est un pony, je n’en sais rien[1].

Convaincu que ces deux hommes dormaient du sommeil du juste, Loup Larsen passa aux deux couchettes suivantes, occupées respectivement, comme la lumière de la lampe nous le montra, par Leach et par Johnson.

Alors que Loup Larsen s’inclinait sur la couchette inférieure, pour tâter le pouls de Johnson, je vis Leach, qui était au-dessus, se soulever subrepticement, afin d’observer ce qui se passait. Il devina sans peine la manœuvre de Loup Larsen et ce qui suivrait son expérience, car la lampe s’éteignit

180
  1. Tanner, bob et pony, mots d’argot populaire.