Page:Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, II, 1820.djvu/140

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
128
POÉSIES

FABLE XXI.

De l’Omme qui vit parler deus Cers ensanle[1].

Uns riches Huns chevaucheit jà
Parmi un champ, si esgarda
Que dui Cers ansamble parleient
Et estreitement cunseilleient[2],
Cum s’il fuissent entre grant gent ;
[a]Vers eas turna hastivement.
Demanda lor pur quel mestier[3]
Il vuleient si cunseillier,
Qant nul Hume prèz d’ax n’aveit,
Ne nus lor parole n’oeit.10
Li uns respundit au Seignor
Que il n’aveient nule poor,
Avis lor sembleit vézieure[4]

  1. Legrand d’Aussy, in-8o, Fabliaux, tom. IV, pag. 192.
  2. Et racontoient à voix basse, comme s’ils avoient été au milieu de beaucoup de monde.
  3. Il leur demanda par quelle raison ils se parloient à l’oreille.
  4. Tromperie, subtilité.
  1.