Page:Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, II, 1820.djvu/348

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
328
POÉSIES

[a]Od les siens Oiselez petiz ;10
Puis lor ala querre viande
Si cum Nature cumande.
[b]Mès ainz qu’od ax fust repairiez[1]
Esteit ses niz ors è soilliez ;
Kar li Huans l’aveient mau-mis.
Qant li Ostoirs se fu assis
Ses Oiseax laidist è blasma[2].
Par maltalent lur répruva[3]
Que vingt anz ot aire[4] tenue,
Unques si grant descovenue[5]20
Si Oisel ne li firent mès.
Icil li respundirent après
Qu’il nes’ en doit mie blasmer

  1. Avecques ses oisiauz petitz.

  2. Mais ainz chaienz soit repairrés.

    chaud ou élevé, nourri, enseigné, instruit ; je traduirois ainsi : L’Autour avoit non-seulement couvé les œufs du Chat-Huant, mais il avoit encore élevé ses petits avec les siens.

  1. Mais avant qu’il fut revenu vers eux, son nid étoit tout saly et abymé.
  2. Gronda et maltraita.
  3. Dans sa colère il leur reprocha.
  4. Aire, habitation, demeure.
  5. Et que jamais ses oiseaux n’avoient fait des ordures pareilles.