Page:Martin - Le Nouveau Testament, 1861.djvu/373

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

12 J’ai aussi envoyé Tychique à Ephèse.

13 Quand tu viendras, apporte avec toi le manteau que j’ai laissé à Troas chez Carpus, et les livres aussi ; mais principalement mes parchemins.

14 Alexandre le forgeron m’a fait beaucoup de maux ; le Seigneur lui rendra selon ses œuvres.

15 Garde-toi donc de lui, car il s’est fort opposé à nos paroles.

16 Personne ne m’a assisté dans ma première défense, mais tous m’ont abandonné ; toutefois que cela ne leur soit point imputé.

17 Mais le Seigneur m’a assisté et fortifié, afin que ma prédication fût rendue pleinement approuvée, et que tous les Gentils l’ouïssent ; et j’ai été délivré de la gueule du lion.

18 Le Seigneur aussi me délivrera de toute mauvaise œuvre, et me sauvera dans son royaume céleste. À lui soit gloire aux siècles des siècles ! Amen.

19 Salue Prisce et Aquile, et la famille d’Onésiphore.

20 Eraste est demeuré à Corinthe, et j’ai laissé Trophime malade à Milet.

21 Hâte-toi de venir avant l’hiver. Eubulus, et Pudens, et Linus, et Claudia, et tous les frères, te saluent.

22 Le Seigneur Jésus-Christ soit avec ton esprit ! Que la grâce soit avec vous ! Amen.




ÉPÎTRE DE SAINT PAUL, APÔTRE,

À TITE.

CHAP. I.

Des qualités et de la conduite des pasteurs, et du caractère des Crétois.


PAUL, serviteur de Dieu, et apôtre de Jésus-Christ, selon la foi des élus de Dieu, et la connaissance de la vérité, qui est selon la piété ;

2 sous l’espérance de la vie éternelle, laquelle Dieu, qui ne peut mentir, avait promise avant les temps éternels ;

3 mais qu’il a manifestée en son propre temps, savoir sa parole, dans la prédication qui m’est commise par le commandement de Dieu notre Sauveur ;

4 à Tite, mon vrai fils, selon la foi qui nous est commune ; que la grâce, la miséricorde et la paix te soient données de la part de Dieu, notre Père, et de la part du Seigneur Jésus-Christ, notre Sauveur.

5 La raison pour laquelle je t’ai laissé en Crète, c’est afin que tu achèves de mettre en