Page:Menage - Observations sur la langue, 1675, T2.djvu/562

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

TABLE DES CHAPITRES.

CHAP. I . Mauvaise satisfaction,
CHAP. II . Nonce du Pape. Segretaire d’Estat.
CHAP. III . Cendre & poussiére. Géans d’une taille énorme, & d’une hauteur prodigieuse.
CHAP. IV. Gracieux. Malgracieux.
CHAP. V. Fraischeur.
CHAP. VI . Sous, redoublé.
CHAP. VII . Marier la plume avecque l’épée.
CHAP. VIII . Fatuité.
CHAP. IX. S’il faut dire pain de munition, ou pain d’ammonition.
CHAP. X. S’il faut dire mounier, monnier, meunnier, meusnier, ou musnier.
CHAP. XI . Prince des Poëtes: Prince des Orateurs.
CHAP. XII . Acacia.
CHAP. XIII . Brisac, Brissac. Vimar, Vismar. A Liége, au Liége.
CHAP. XIV. Tout-de-bon. Tout-a -bon.
CHAP. XV . Amoureux, Amant.
CHAP. XVI. S’il faut dire ton de voix, ou son de voix.
CHAP. XVII . Prodige de science.
CHAP. XVIII . Messieurs les Estats des Provinces Unies.
CHAP. XIX. Joüir des douleurs. Je vous says à regret de tant d’attraits pourveue.
CHAP. XX . Les roses & les fleurs.
CHAP. XXI. Synonimes.
CHAP. XXII . Avanthier, avanshier, devanthier. aprêsdemain.
CHAP. XXIII . Quel quantiéme. Nous tenons aujourdhuy le quinziéme du mois.
CHAP. XXIV . Deux mais et deux si en une mesme période.
CHAP. XXV. Effusion de colére.
CHA. XXVI. Inclémence gentillesses.
CHAP. XXVII . Magnanime.
CHAP. XXVIII . Paralelle. Justification de l’Auteur, touchant M. de Vaugelas, contre la calomnie du P. Bouhours.
CHAP. XXIX . Lettres Royaux: Ordonnances Royaux.
CHAP. XXX. Commancer à: commancer de.
CHAP. XXXI . Fausses Reigles de Grammaire du P. Bouhours.
CHAP. XXXII . Sage femme: Femme sage.
CHAP. XXXIII . Si les mots nouveaux doivent estre marquez d’un caractère différent des autres. Sublimité n’est pas un mot nouveau.
CHAP. XXXIV. S’il faut dire cisterne, ou citerne: presbytére, ou prébytére.
CHAP. XXXV. Fausses Etymologies du P. Bouhours.
CHAP. XXXVI . Superlatifs.
CHAP. XXXVII . Mal-habile. Tourner bien un vers.
CHAP. XXXVIII . S’il faut dire Bacha, ou Bassa.
CHAP. XXXIX. Le pronom personnel je, et le pronom démonstratif le, ne se mangent point après un verbe.
CHAP. XL . Epineux.
CHAP. XLI . Stile fleuri.
CHAP. XLII . S’il faut dire somme tout, ou somme toute.
CHAP. XLIII . Oisifs. Oiseus.
CHAP. XLIV. Je suis accablé de sommeil. Je n’en puis plus de lassitude & de sommeil.
CHAP. XLV. A droiture.
CHAP. XLVI . Donner la main.
CHAP. XLVII . S’il faut dire goute crampe, goute grampe, ou goute grappe.
CHAP. XLVIII . Le Soleil, que les Mathématiciens disent qu’il est plus grand que la terre.
CHAP. XLIX. Epigramme: Madrigal Eglogue: Idylle.
CHAP. L . Indolence.
CHAP. LI . Atrabile.
CHAP. LII. S’il faut écrire sur & tant moins, ou sur estant moins.
CHAP. LIII . C’est l’homme du monde que j’aime le mieux.
CHAP. LIV. S’il est permis de faire des mots.
CHAP. LV. Addition au Chapitre précédent.
CHAP. LVI . S’il est vray que ce mot selon moi soit un mot de vanité.
CHAP. LVII . La feüe Reine: La feu Reine.
CHAP. LVIII . Une femme fort arangée.
CHAP. LIX. Remarques sur les endroits des livres de Langue du P. Bouhours, qui regardent les Dames.
CHAP. LX. La nation des Poëtes.
CHAP. LXI . De la prononciation de la dernière syllabe des mots terminez en eur.
CHAP. LXII . Imiter un exemple.
CHAP. LXIII . S’il faut dire bienfacteur, bienfaicteur, ou bienfaiteur.
CHAP. LXIV. Vénusté. aménité.
CHAP. LXV. Fautes de Langue du livre des Doutes.
CHAP. LXVI . Griéveté.
CHAP. LXVII . Ridiculiser. Fertiliser.
CHAP. LXVIII . Fausse délicatesse du P. Bouhours.
CHAP. LXIX. Dix jeunes gens.
CHAP. LXX. Un portrait enchanté. Un habit enchanté.
CHAP. LXXI . Mots consacrez. Rendez à César ce qui est à César.
CHAP. LXXII . Urbanité.
CHAP. LXXIII . Religionnaire, pour Huguenot.
CHAP. LXXIV . De l’hyperbole.
CHAP. LXXV . S’il faut écrire segond et segret; ou second et secret.
CHAP. LXXVI . S’il faut dire Tedesque, Teudesque, ou Tudesque.
CHAP. LXXVII . Conduire. Reconduire.
CHAP. LXXVIII. Diminutifs.
CHAP. LXXIX . Mots composez de deux noms. Mots composez d’un nom et d’un verbe.
CHAP. LXXX . Des diphtongues ae et oe. Du z final.
CHAP. LXXXI . Bon Seigneur.
CHAP. LXXXII . Stoïque. Stoïcien.
CHAP. LXXXIII. Intrépide. Disculper.
CHAP. LXXXIV. Justification du chapitre 150. de la prémière partie de ces Observations, touchant les mots qui commancent par in dérogatif, contre la Critique de l’Auteur
des Doutes.
CHAP. LXXXV. Remarques de l’Auteur sur la Remarque du P. Bouhours, touchant les mots d’Insidiateur, et d’ Insidiatrice.
CHAP. LXXXVI . Captif. captivité.
CHAP. LXXXVII . Méchanceté.
CHAP. LXXXVIII . Trouver mauvais. Il est dommage.