Page:Michel Martin - Livre Henoch ethiopien, Letouzey, 1906.djvu/363

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

et il devint homme, et il se construisit une grande barque et y demeura ; et trois taureaux demeurèrent avec lui dans cette barque, et elle fut couverte au-dessus d’eux.

2. J’élevai de nouveau mes yeux du côté du ciel et je vis un toit élevé, et sur ce toit sept cataractes, et ces cataractes coulaient dans un enclos (en masses) d’eaux abondantes. 3. Et je vis de nouveau, et voici que des sources s’ouvrirent sur le sol dans ce vaste enclos, et cette eau commença à bouillonner et à s’élever au-dessus du sol, et je vis (encore) cet enclos jusqu’à ce que (enfin) toute sa surface fut couverte par l’eau. 4. Et l’eau et l’obscurité et le brouillard s’accrurent au-dessus de lui. Et je vis la hauteur de cette eau ; et cette eau s’éleva au-dessus de cet enclos, et elle se répandit sur l’enclos, et elle demeura sur le sol.

5. Tous les taureaux de cet enclos furent rassemblés, jusqu’à ce que je les vis submergés, engloutis et anéantis dans cette eau. 6. Et la barque flottait sur l’eau ; mais tous les taureaux et les éléphants et les chameaux et les ânes furent engloutis dans la terre avec tous les quadru-

______


Y : « un grand toit. » 
M : (( coulaient dans un torrent d’un enclos. » 
M : « et il ne vit plus cet enclos. » — 2« groupe : « et il ne 

montra plus cet enclos. >> -5. L’auteur se représente rhumanité comme un troupeau. L’enclos dans lequel habite ce troupeau est la terre ; le toit qui Tabrite est le ciel ; les cataractes sont les torrents d’eau qui des- cendent sur la terre par les écluses du ciel, tandis que « les sources de Tabîme jaillissent » pour compléter l’inondation (Gen., tu, 11, et VIII, 2). Au lieu de s’écouler, l’eau demeure sur le sol et s’élève jusqu’à ce que les taureaux, c’est-à-dire les hommes qui n’avaient pas été sauvés avec Noé , soient engloutis , ainsi que les éléphants, les chameaux et les ânes. . El la barque flottait sur Veau, Cf. Gen., vu, 18 : c< Et l’arche flotta sur les eaux. » — Les quadrupèdes désignent, sans doute, les animaux détruits par le déluge. — Sur la destruction des êtres vivants, cf. Gen., vu, 21-23.