Page:Mirabeau l'aîné - Erotika Biblion, 1867.djvu/166

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
144
NOTES SUR

Saints et les Étoiles, les Chérubins et les Comètes ; que sais-je ? avec toute la milice céleste : ce qui sera un peu fade, il est bien vrai, mais du reste fort amusant.


Page 20. — « L’un des articles de la Genèse qui a singulièrement aiguisé l’esprit humain, c’est le verset 27 du chapitre I :

« Dieu créa l’homme à son image ; il le créa mâle et femelle. »

« Si Dieu ou les Dieux secondaires créèrent l’homme mâle et femelle à leur ressemblance, il semble en ce cas que les Juifs croyaient Dieu et les Dieux mâles et femelles. On a recherché si l’auteur veut dire que l’homme avait d’abord les deux sexes, ou s’il entend que Dieu fit Adam et Ève le même jour. Le sens le plus naturel est que Dieu forma Adam et Ève en même temps ; mais ce sens contredirait absolument la formation de la femme faite d’une côte de l’homme longtemps après les sept jours[1]. »

Malgré ce raisonnement si serré, si judicieux de Voltaire, comment ne point croire à la création d’Adam et d’Ève en même temps, au même jour, le sixième du monde, lorsque la Vulgate et toutes les versions qui se sont faites sur le texte hébreu, disent si positivement, au chap. I, v. 27, que Dieu les créa homme et femelle, masculum et fœminam creavit eos ? Cependant il est évidemment clair que par ce passage[2] il faut entendre qu’Adam a dû être créé androgyne, puisque Dieu, jugeant qu’il n’était pas bon que l’homme fût seul, ne forma la femme qu’à la fin du septième jour, d’une des côtes qu’il tira d’Adam pendant le sommeil divin où il l’avait plongé[3]. Mais, si Adam avait le sexe double, comment a-t-il fait alors pour se faire des enfants à

  1. Voltaire, Dictionnaire philosophique, art. Genèse.
  2. La Bible anglaise l’interprète de la même manière : « Male and female created he them. »
  3. Gen., chap, II, v. 18, 21, 22.